Exemplos de uso de "Доступно" em russo com tradução "affordable"
Traduções:
todos5553
available4104
accessible769
affordable489
within reach8
obtainable5
disposable3
approachable2
gettable1
patent1
well1
outras traduções170
Если обратиться к людям на площадках вот таким совместным образом, то это очень доступно.
If you reach out to the people on the ground in this collaborative way it's extremely affordable.
Несмотря на то что это было в высшей степени доступно, составляя менее 0,5% от международной поддержки медицинской помощи, ВОЗ не удалось его создать.
Though that would have been eminently affordable, representing less than 0.5% of international health assistance, the WHO failed to establish it.
То, что легко или вполне доступно для больших компаний, имеющих значительную долю на рынке, комфортные потоки денежных средств, банковские кредиты и пользующихся услугами продвинутых юридических фирм, может оказаться трудным или даже невозможным для более мелких компаний.
What is easy or affordable for a big company that enjoys a good market share, a comfortable cash flow, bank credit and the services of sophisticated law firms, may prove difficult or impossible for smaller companies.
Стабильное обеспечение доступного электричества является предпосылкой экономического развития.
A stable supply of affordable electricity is a prerequisite for economic development.
Это сделало бы продовольствие более доступным для бедных.
This would make food more affordable for the poor.
Обама утвердил закон, по которому всем стала доступна страховка машин.
Obama made a law where everybody has to have affordable car insurance.
И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище.
And they benefit from cheap, affordable, safe and diverse food.
Во-первых, всем нужен мобильный телефон с доступной передачей данных.
For starters, everyone needs a mobile phone with an affordable data plan.
Между тем, высококачественные антибиотики должны быть доступны по доступным ценам.
Meanwhile, high-quality antibiotics must be made available at affordable prices.
Между тем, высококачественные антибиотики должны быть доступны по доступным ценам.
Meanwhile, high-quality antibiotics must be made available at affordable prices.
Мы сделали бы что-то, что было бы действительно доступным
We wanted something that was really affordable.
Включить слова «соответствующих и доступных» перед словами «экологически чистых технологий».
Before the words “environmentally sound technologies”, insert the words “appropriate and affordable”.
ограниченные возможности для получения надлежащей доступной психической и иной медицинской помощи;
limited access to appropriate and affordable mental and physical health care;
Функциональность типа "достаточный минимум" делает оборудование доступным без ущерба для качества.
"Just-enough" functionality makes the equipment affordable without compromising quality.
Расширение спектра доступных средств по уходу за ребенком также помогла бы.
And increasing the availability of affordable child care would help, too.
Он может успокоить как шиитов, так и суннитов, пообещав им доступное жилье.
He can mollify both Shia and Sunnis by granting them affordable housing.
Осуществимая почетная американская мечта 1950-х годов - приличное, доступное образование в колледже;
The manageable, honorable American Dream of the 1950's - a decent, affordable college education;
Оскорбленные сунниты, тем временем, хотят социально-экономических изменений, таких как доступное жилье.
Aggrieved Sunnis, however, want socio-economic changes, such as affordable housing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie