Exemples d'utilisation de "Драгоценности" en russe

<>
Тала никогда не оставляет драгоценности себе. Tala never keeps the jewelry.
Драгоценности найдены в камере хранения. The jewels were in his locker.
В нём хранятся драгоценности моей прабабушки. It contains my great-grandmother's jewellery.
Драгоценности, которые вы отправили на "Буревестнике". Jewelry you had planted on the Petrel.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Пропала небольшая сумма денег и драгоценности. A small amount of money and some jewellery had been taken.
Потому что мы показываем драгоценности от "Души нараспашку" Because we're featuring hearts on a sleeve jewelry
Я нашла эти драгоценности возле рельсов. I found the jewels by the rail line.
И потом драгоценности - женщина не станет хранить их в сумочке, где они все перемешаются, запутаются и поцарапаются. And that jewellery - Women don't keep their jewellery in a purse Getting all twisted and scratched and tangled up.
Соседка Тессы сказала, что он дарил ей драгоценности. Uh, Tessa's roommate said that he gave her some jewelry.
Я наняла воровку стеречь свои драгоценности. I employ a jewel thief to look after my jewels.
купля-продажа или передача недвижимого имущества, движимого имущества, такого, как оружие, драгоценные камни и металлы, предметы искусства, драгоценности, автомобили и ценные бумаги; The purchase, sale or conveyance of immovable property or movable property such as weapons, precious stones and metals, works of art, jewellery, automobiles and insurance policies;
Я подобна драгоценности, ускользнувшей от хихикающих как Джулия Робертс. I'm like one jewelry case snap away from giggling like Julia Roberts.
Кто еще мог украсть драгоценности Браги? Who else was after Braga's jewels?
Так что вы нам говорите за экземпляр, который Вы не знаете что он был так мало денег, что он был залог его жены драгоценности? So you're telling us for instance that you didn't know that he was so short of money that he was pawning his wife's jewellery?
Это боги и мистические создания сражаются за волшебные драгоценности". It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry."
Эти драгоценности принадлежат великой княгине Сване. Those jewels belong to Grand Duchess Swana.
В число предметов оценки входили зажигалки для сигарет, стол в стиле " Георг III ", персидский ковер, коллекция из 200 старинных платьев, норковые шубы и драгоценности. The Valuation Items comprise cigarette lighters, a George III table, a Serapi rug, a collection of 200 antique dresses, mink coats and jewellery.
Он всегда привозил мне какие-нибудь драгоценности из своих поездок. He always brought me back jewelry, of one kind or another, whenever he went away.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали. No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !