Exemplos de uso de "Закройте" em russo com tradução "gate"

<>
Закройте калитку и всегда держите ее закрытой! Shut that gate and keep it shut!
Он закрыт, как ржавая калитка. Boy's locked up like a rusty gate.
Прости, что я не закрыла калитку. I'm sorry I left the gate open.
Закройте калитку и всегда держите ее закрытой! Shut that gate and keep it shut!
Они так и будут прибывать, если мы не закроем ворота. They're gonna keep pouring in from outside if we don't shut the gate.
Кольт повёл меня на крышу, но вход в бассейн уже закрыли. Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked.
Она размозжила голову об закрытые ворота и умерла от закрытой травмы головы. She cracked her skull open, on a gate post and died of a brain contusion.
Ворота будут закрыты, пока мы не избавимся от зла, что нас разоряет. The gates will remain shut until we are free of the evil that plagues us.
Она размозжила голову об закрытые ворота и умерла от закрытой травмы головы. She cracked her skull open, on a gate post and died of a brain contusion.
Черный автомобиль с закрытым верхом только что въехал в ворота тюрьмы, прием. A black saloon car has just entered the prison gates, over.
Я служу пастором церкви в одном из самых богатых районов Америки - группа закрытых поселков. I pastor a church in one of the most affluent areas of America - a bunch of gated communities.
3 женщины были убиты внутри закрытого сообщества на юго востоке Нью Мехико за последние 2 месяца. 3 women murdered inside a gated community in southeastern new Mexico in the last 2 months.
Они замыкаются в символически закрытых сообществах, где считается приличным, респектабельным и приемлемым высказываться публично только определенным образом. They come to inhabit symbolically gated communities in which only one type of public conversation is deemed decent, respectable, and acceptable.
Эта система может показаться приемлемой для тех, кто находится в «закрытых обществах», которые выигрывают от нее, однако как насчет всех тех, кто остался вне этих обществ. This system may seem acceptable to those within the “gated communities” that benefit from it, but what about all those left outside?
Тем не менее, это было достаточно веское заявление, особенно для женщин, которое звучало: я не Нэнси Рейган, одевающаяся в одежду от Гальяно, живущая в закрытом сообществе; я не госпожа Клинтон, не обращающая внимание на эти вещи, потому что я могу оспорить многие вопросы или управлять государствами, я – это вы, занятая, с ограниченным семейным бюджетом, перегруженная работой, проницательная, привлекательная, ищущая выход. But it was nonetheless a powerful statement, especially to women, that said: I am not Nancy Reagan, dressed in Galliano, living in a gated community; I am not Mrs. Clinton, disregarding such things because I must argue major cases or run states; I am you – busy, on a budget, overworked, shrewd, cute, clever, finding a way.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.