Exemplos de uso de "Запустил" em russo
Похоже я запустил ловушку, которую я должен обезвредить.
I apparently set off a trap, which I have about.
Китай уже запустил ограниченную программу изучения модификации альбедо.
China has initiated a limited research program on albedo modification.
В 1992 году Конгресс запустил лисицу в курятник.
In 1992, Congress put the fox in the chicken co-op.
МакГи запустил бы антивирусный сканер и построил брандмауэр.
McGee would put up a virus scanner and build a firewall.
Брексит запустил революцию в стране, не имеющей революционной традиции.
Brexit has ushered in a revolution in a country without a revolutionary tradition.
Запустил картинку в систему поиска, и вот он, родимый - нашелся.
I put his face in the system, and bingo, we found him in an alley.
Ага, слава богу, что я запустил эти проклятые фейерверки, да?
Yeah, thank God I shot off those frigging fireworks, huh?
Нет, он собирался, но ты запустил ему в лицо овощерезкой, помнишь?
He was going to, but then you clocked him in the mouth with a salad shooter, remember?
И запустил поиск Google - я в сети был с 1989 года на "КомпьюСерв".
Now I've been Googling - I've been online since 1989 on CompuServe.
В 1958, после того, как Советский Союз запустил спутник, заговорили: "Это конец Америки".
In 1958, after the Soviets put up Sputnik, it was "That's the end of America."
И я взял её с пыльной полки, запустил опять в работу, вдохнул в неё жизнь.
And I dusted it off, got 'em doing serious work again, bold work.
Вы также можете попросить человека, который запустил поднятия публикации, предоставить вам доступ к его рекламному аккаунту.
You can also ask the person who boosted the post to give you access to their advertising account.
Перед уходом в отставку министр обороны Роберт Гейтс запустил по брюссельской штаб-квартире НАТО словесную ракету.
Before leaving office, Defense Secretary Robert Gates shot a verbal predator drone at NATO headquarters in Brussels.
Вам потребуется связаться с человеком, который запустил поднятия публикации, и попросить его приостановить или удалить поднятия.
You'll need to reach out to the person who boosted the post and request that they pause or delete it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie