Ejemplos del uso de "Играх" en ruso

<>
Трудно выиграть в четырёх последовательных играх. It is hard to win four successive games.
Хорошо, вы чувствуете себя комфортно в ролевых играх? Well, are you comfortable with role play?
Если вы играете в интерактивном режиме, мы регистрируем эти численные значения для улучшения работы систем управления в играх. If you are playing online, we collect those numeric values to enable and improve gameplay and the gaming experience.
Вот какая форма начинает доминировать в электронных играх. This is what's becoming the dominant form of electronic gaming.
Учитель принимал участие в играх детей. The teacher took part in the children's games.
Вы типа хотите, чтоб я стал странным ковбоем в ваших ролевых играх? Are you guys using me as part of a weird cowboy sexual role play right now?
С тех пор, как была похищена мать Робиньо, он не принимал участия в играх "Сантоса", а только участвовал в тренировках. Robinho has not been playing (only trainning) with his team Santos since his mother has been kidnapped.
Мы обнаружили, что они говорят о своих учениках, которые говорят об играх, довольно унизительные вещи. And we discovered that they talk about the kids in their school, who talk about gaming, in pretty demeaning ways.
Справка по учетным записям в играх Help with in-game account
Мы проработали кучу литературы в таких областях, как когнитивная психология, пространственное распознавание, гендерные вопросы, теория участия в играх, социология, приматология- We did an extensive review of the literature in related fields, like cognitive psychology, spatial cognition, gender studies, play theory, sociology, primatology.
Осуществлен целый комплекс мероприятий как в ходе учебного процесса, так и во внеурочное время, таких как проекты, работа в коллективе и занятия по моделированию, постановка спектаклей, участие в «деловых играх», посещение учебных заведений и экскурсии, обсуждение вопросов прав человека с участием учащихся, родителей и учителей, разработка хартий школьных, классных и семейных прав, написание сочинений и проведение конкурсов рисунка. It staged a significant number of school activities, both curricular and extra-curricular, such as projects, group work and simulations, use of drama, role playing, school visits and excursions, debates on human rights with the participation of students, parents and teachers, developing school, class and family rights charters, essay and drawing competitions.
Чтобы повысить точность действий в играх, настройте свой беспроводной геймпад Xbox One с помощью приложения "Аксессуары Xbox" на своей консоли. For precision gaming experiences, you can customize your Xbox One Wireless Controller using the Xbox Accessories app on your console.
Общение с друзьями в многопользовательских играх. Chat during multiplayer games
Видите, нет прямой связи между подготовкой к будущему, которая является наиболее удобным представлением об играх для большинства, и представлением о них как об отдельной биологической сущности. So there's a disconnect between preparation for the future - which is what most people are comfortable in thinking about play as - and thinking of it as a separate biological entity.
Родился в южной Германии, в стабильной и уважаемой семье из среднего класса. К хакерству его привело помешательство на играх в подростковом возрасте. Born in Southern Germany to a stable and well-respected middle class family, his obsession with gaming as a teenager led him to hacking.
Они хотят участвовать в Олимпийских играх. They want to take part in the Olympic Games.
для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели равный доступ к участию в играх, мероприятиях, связанных с организацией досуга, отдыха и спорта, включая мероприятия в рамках школьной системы; To ensure that children with disabilities have equal access to participation in play, recreation, and leisure and sporting activities, including those activities in the school system;
Мои коллеги - Майк Петнер, Шон Вэшоу и я - начали, пытаясь взглянуть на отношение учителей, и увидели, что они реально думают об играх, что они говорят об этом. my colleagues - Mike Petner, Shawn Vashaw, myself - we started by trying to look at the teachers' attitudes and find out how do they really feel about gaming, what do they say about it.
Это хорошо используется в традиционных играх. This is used in conventional games as well.
для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды имели равный с другими детьми доступ к участию в играх, мероприятиях, связанных с организацией досуга, отдыха и спорта, включая мероприятия в рамках школьной системы; To ensure that children with disabilities have equal access with other children to participation in play, recreation and leisure and sporting activities, including those activities in the school system;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.