Exemplos de uso de "Идеальную пару" em russo
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару.
The ad said that they would find her God's perfect match.
Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь "выполнить", и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу.
You set a couple of boundary conditions, like gravity, the surface tension, density, etc., and then you press "execute," and magically, the universe produces you a perfect ball lens.
Вратари - не думаю, что я такой один - всегда стараются провести идеальную игру.
Goalkeepers - I don't think that I am the only one - always strive to play a perfect game.
Теперь покупаем июньский фьючерс, чтобы нейтрализовать дельту, получая почти идеальную нейтральность по Гамме и Дельте.
With a negative position delta (-1.0), we will now buy a June futures to neutralize this position delta, leaving a near-perfect neutral gamma and neutral delta.
Компания XGLOBAL Markets создала для вас идеальную торговую среду, где вы можете без труда получать прибыль с помощью своего мобильного устройства.
An ideal trading environment has been nurtured in XGLOBAL Markets for you to maximise your mobile earnings online.
Значение около 1.0 указывает на идеальную корреляцию.
A reading close to 1.0 represents a perfect correlation.
Поскольку мост был похож на пару очков, его назвали Меганэбаси - "Мост Очков".
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
Эту идеальную картинку создала память людей, и она, разумеется, далека от реальности, однако такое восприятие прошлого сейчас широко распространено.
Memory has created this perfect vision, but the perception is real and widespread.
Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней?
Could you lend me your bicycle for a couple of days?
Европа проявляет осторожность во имя избежания долгов и защиты евро, в то время как США начали активную деятельность во множестве направлений, чтобы не упустить идеальную возможность проведения крайне необходимых структурных реформ.
Europe is being cautious in the name of avoiding debt and defending the euro, whereas the US has moved on many fronts in order not to waste an ideal opportunity to implement badly needed structural reforms.
Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS.
The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS.
Сезон дождей закончится через пару недель или около того.
The rainy season will be over in another two weeks or so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie