Exemplos de uso de "Информационного" em russo com tradução "informational"
Единая система обмена сообщениями допускает воспроизведение информационного сообщения после приветствия.
Unified Messaging allows for an informational announcement to follow the welcome greeting.
На базе Центра проходят круглые столы, пресс конференции, брифинги, другие мероприятия информационного характера.
The Centre serves as a venue for round tables, press conferences, briefings, and other informational events.
В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена.
But it is equally enlightening to portray the biosphere of real, living microbes as a world wide web of informational exchange.
Единая система обмена сообщениями также допускает воспроизведение информационного сообщения после приветствия в рабочие и нерабочие часы.
Unified Messaging also allows for an informational announcement to follow a business hours greeting or a non-business hour greeting.
Для включения информационного сообщения и использования пользовательского аудиофайла, наиболее подходящего организации, щелкните Изменить, а затем нажмите кнопку Обзор.
To enable an informational announcement and use a custom audio file specific to your organization, click Change and then click Browse.
Он должен быть приоритетным в сравнении с собственными интересами и возможностью получения потенциальной прибыли, которая ассоциируется с использованием информационного преимущества.
It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage.
Поэтому делегация оратора желает рекомендовать провести совместное заседание Третьего и Четвертого комитетов в виде информационного форума по вопросу самоопределения в ходе пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи и просит, чтобы эта рекомендация была включена в текст проекта резолюции о самоопределении.
In that connection, his delegation wished to recommend the joint convening by the Third and Fourth Committees of an informational forum on self-determination during the fifty-eighth session of the General Assembly, and requested that that recommendation should be included in the text of the draft resolution on self-determination.
Беспрецедентные военные бюджеты отдельных стран, превысившие пиковые показатели времен холодной войны, продолжающееся совершенствование как стратегических наступательных, так и оборонительных вооружений, опасность размещения оружия в космической среде, использования информационного оружия — все это неблагоприятно сказывается на поддержании стратегического равновесия сил в мире.
Unprecedented military expenditures exceeding the highest Cold War levels on the part of various countries, the continuing modernization of strategic offensive and defensive weapons, the danger of positioning weapons in outer space and the use of informational weapons ultimately negatively affect the efforts to maintain the strategic balance of forces in the world.
Постоянный форум принимает решение препроводить доклад совещания группы экспертов Исполнительному секретарю Конвенции о биологическом разнообразии в качестве информационного документа для проведения заседаний рабочей группы открытого состава по доступу и совместному использованию выгод и рабочей группы открытого состава по статье 8 (j) и смежным вопросам, с тем чтобы он был представлен в ходе обсуждения соответствующих пунктов повестки дня упомянутых заседаний.
The Permanent Forum decides to transmit the report of the expert group meeting to the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity as an informational document for the meetings of the open-ended working group on access and benefit-sharing and the open-ended Working Group on article 8 (j) and Related Provisions, to be presented during the discussion of the relevant agenda item at those meetings.
Корпоративные поздравления и информационные сообщения.
It provides corporate or informational greetings.
По умолчанию информационные сообщения отключены.
By default, informational announcements are disabled.
Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой:
Even the informational value of television turned out to be a dream:
По умолчанию информационное сообщение не настроено.
By default, there is no informational announcement configured.
По умолчанию информационные сообщения не настроены.
By default, informational announcements aren't configured.
Файлы голосовых приглашений, приветствий и информационных сообщений.
Voice prompts, greetings, and informational message files.
Это следует сделать, если используются длинные информационные сообщения.
You should do this if you have long informational announcements.
Если нужно, вы также можете создать настраиваемое информационное сообщение.
If you need to, you can also create a custom informational announcement greeting.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie