Exemplos de uso de "Используемый" em russo com tradução "employ"

<>
Присяжным сказали, что самолёт, используемый, как ракета (тактика, использованная 9/11), считается оружием массового поражения. The jurors were told that a plane used as a missile (the tactic employed on 9/11) qualifies as a weapon of mass destruction.
Соответственно, чистая балансовая стоимость (или какой-либо другой показатель, используемый в этом методе) применялась для оценки стоимости предприятий. Accordingly, net book value (or some variant of this method) has been employed to assess the value of businesses.
Присяжным сказали, что самолет, используемый в качестве ракеты (именно так было сделано 11-го сентября 2001), следует рассматривать, как оружие массового поражения. The jurors were told that a plane used as a missile (the tactic employed on 9/11) qualifies as a weapon of mass destruction.
Однако Группа имеет ряд замечаний в отношении использования термина " безопасность человека ", учитывая тот факт, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций не пришла к консенсусу в отношении этого понятия; она предпочитает термин " посткризисная реабили-тация промышленности ", используемый в резо-люции GC.10/Res.6 Генеральной конференции. However, the Group had reservations concerning the use of the term “human security”, given that the United Nations General Assembly had not reached a consensus regarding that concept; it preferred the term “post-crisis industrial rehabilitation” employed in General Conference resolution GC.10/Res.6.
Механизм, используемый Центральным банком Омана для уведомления банков и обменных, финансовых и лизинговых учреждений, поставленных под его надзор и контроль, можно кратко охарактеризовать следующим образом: время от времени Центральный банк Омана распространяет среди всех таких банковских и финансовых учреждений новые и измененные перечни, содержащие имена и фамилии лиц и названия организаций, которые были изданы Комитетом Совета Безопасности. The mechanism employed by the Central Bank of Oman to inform banks and money-changing, financial and leasing institutions placed under its supervision and control can be summarized as follows: from time to time the Central Bank of Oman circulates to all such banking and financial institutions new and amended lists containing the names of individuals and organizations, issued by the Security Council Committee.
Как и в отношении любого обязательного документа, с точки зрения юридической точности и практических последствий выполнения Протокола, не представляется целесообразным, чтобы термин, используемый для определения сферы применения Протокола или его части, оставался не в достаточной степени сформулированным, поскольку такое отсутствие формулировки может привести не только к широкому спектру противоречащих друг другу толкований, но и к ошибочному, если не к спорному, применению Конвенции. As would be the case with any binding instrument, it does not seem advisable, from the point of view of judicial precision and the practical consequences of the Protocol's implementation, that a term employed to define the Protocol's scope of application or part thereof should remain undefined, because that lack of definition can lead not only to a broad range of conflicting interpretations but also to the erroneous, if not arbitrary, application of the Convention.
Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии. We need to employ technology to assist us in this quest.
Малые предприятия используют большинство людей в США. Small businesses employ the majority of people in the US.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы. Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
запрещается использовать детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах; Children may not be employed as jockeys in camel races;
К несчастью, тактика устрашения, используемая "Круглым столом бизнеса", сработала. Unfortunately, the scare tactics employed by the Business Roundtable worked.
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
правительство может их подавлять и использовать для мотивирования своих сторонников. they can be repressed by governments as well as employed by governments to motivate their supporters.
Обзор фильтров спама и технологий проверки подлинности, используемых корпорацией Майкрософт An overview of the junk email filters and authentication technologies employed by Microsoft
В приведенной ниже таблице содержаться примеры инструкций SQL, использующие выражения. The following table shows sample SQL statements that employ an expression.
Также, возможно использование кибер оружия, чтобы препятствовать прогрессу программы Северной Кореи. Cyber weapons might also be employed to obstruct and impede the progress of North Korea’s program.
Политические средства - единственное орудие, которое может быть использовано против политической угрозы. Political means are not the only tools that can be employed against political dangers.
В экономически журналах некоторые стратегии, используемые фондами, описываются в общих чертах. Trade journals will outline some of the strategies employed by funds.
Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас. Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself.
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте. An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.