Exemplos de uso de "Исследователей" em russo com tradução "researcher"

<>
Представители аукционного дома, архивисты, пара исследователей. Auction house reps, archivists, couple of researchers.
Но их подход отличается от предыдущих исследователей. But their approach differed from that of previous researchers.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. Visual integration has been associated with autism by several researchers.
Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира. Today, emerging markets account for 40% of the world’s researchers.
Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных. The researchers' task is to find meaning from all this data.
Но мало кто из исследователей действительно использует их в работе. But few researchers actually work with them.
Эти открытия заставили исследователей приступить к поиску угроз разными способами. Those discoveries prompted researchers to begin looking for threats in different ways.
Согласно журналу Time, 400,000 исследователей из Европы теперь работают в США. According to Time magazine, 400,000 European researchers now work in the US.
Так что для этих исследователей очень важно, что мы сосздали этот ресурс. And so it's very important for those researchers that we've created this resource.
Мы принимаем во внимание предложения исследователей, но мы используем нашу собственную оценку. We took account of the suggestions of researchers, but we used our judgment.
Политические чиновники стали корректировать доклады самых выдающихся исследователей, когда факты противоречили официальному мнению. Top researchers have had their reports changed by political operatives when the facts contradicted official belief.
«Порой искусство предшествует научному анализу», – сказал однажды один из исследователей творчества Ван Гога. “Art sometimes precedes scientific analysis,” one of the van Gogh researchers said.
Кроме того, в этих филиалах работало на 11% больше исследователей, чем в материнских фирмах. And German subsidiaries employed 11% more researchers than their parent companies.
Разработка нового продукта обычно предполагает объединение усилий многих исследователей, представляющих разные области технических знаний. Developing new products usually calls for the pooling of the efforts of a number of researchers, each skilled in a different technological specialty.
По словам исследователей, 83 процента населения этой планеты живёт в странах без независимой прессы. According to relevant researchers, 83 percent of the population of this planet lives in the societies without independent press.
Кроме того, цифровая технология существенно понизила затраты по доступу к базе данных для исследователей. Furthermore, digitization has lowered access costs for researchers substantially.
Поощрение иностранных студентов, учителей и исследователей может помочь, также как и культивирование международных связей. Encouraging foreign students, researchers, and teachers will help, as will cultivating international links.
Меня обнадежило, что я увидел больше научных исследователей занимающихся этой темой, чем в прошлом. I have been encouraged to see more academic researchers pursuing this topic than in the past.
Опять же, несмотря на рост озабоченностей от исследователей, кажется, что политические рынки находятся в ступоре. Again, despite a rising chorus of concern from researchers, political markets have seemed frozen.
Ряд исследователей рассматривали тесты на интеллект, как возможно нечто большее, чем только индикатор эффективности мозга. Other researchers have viewed intelligence test scores as possibly more than just an indicator of an efficient brain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.