Exemplos de uso de "Кабинете" em russo com tradução "room"

<>
Я буду у себя в кабинете. I'll be in my ready room.
Капитан у себя в кабинете, шеф. The Captain's in the ready room, Chief.
Возможно, нам следует поговорить в моем кабинете. Perhaps you should join me in my ready room.
Он показывал признаки стресса в кабинете МРТ? Did he show any signs of stress in the MRI room?
Лейтенант, могу я с вами поговорить в кабинете? Lieutenant, may I see you in the ready room?
Подиумы нужны в кабинете искусства в качестве мольбертов. The podiums are needed in the art room as easels.
В этом кабинете вы преподавали, глумясь над ней, последние 15 лет. You've been teaching in this room gloating over her, for the last 15 years.
"Дуэль в кабинете", в которой наш главный герой сталкивается с инквизицией. "Duel in the Ready Room," in which our protagonist faces an inquisition.
Лукас знает, что я была в кабинете, когда Хуанг тестировал Кейти. Lucas knows I was in the room with Huang when he evaluated Katie.
Заприте меня в этом кабинете Проект К, я буду работать над всем, Дон. Lock me in that Project K room, I'll work on anything, Don.
Но его низкая стоимость позволяет больницам иметь в каждом кабинете свой собственный многофункциональный сканер. But it is inexpensive and adaptable enough that every hospital room can now have its own multipurpose scanner.
Я подумал, что она будет отлично смотреться в вашем кабинете на полочке рядом со столом. I thought it would look nice in your Ready room, on the shelf next to your desk.
я закрылся в кабинете, уточнил для себя содержание документа, выстроил его и записал простым языком. So, I locked myself in a room, figured out the content, organized the document, and wrote it in plain English.
Дов, они могут запереть меня в каком-нибудь кабинете, и близко не подпускать ко всему происходящему. Dov, they're gonna try and shut me in some room and lock me out of this whole thing.
Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе. You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing at you.
Время фиксируется с момента создания клиентом в его Личном Кабинете заявки на зачисление средств до момента их фактического зачисления на торговый счет. Deposit time is recorded from the time when client in Trader Room created deposit request and till the transfer has been made.
В случае уменьшения баланса на счете Клиента, обратной автоматической смены кредитного плеча на более высокое производиться не будет, однако, кредитное плечо может быть увеличено Клиентом вручную в Кабинете Трейдера. Backwards leverage change to higher rates will not be done automatically when a Clients balance decreases, however the leverage may be increased manually by Client inside the Trader's Room.
Пройдёмте в мой кабинет, сэр. Come into the map room, sir.
Приведите Вела в мой кабинет. Bring vel to my ready room.
1. Войдите в Личный Кабинет 1. Login to your Trader Room
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.