Exemplos de uso de "Конструкция" em russo
Эта конструкция работает за счёт припасённого в бутылках ветра.
And this is working on the stored winds in the bottles.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
So the whole thing can gently move when the wind blows.
В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
It can also harvest something like 25,000 in a good monsoon.
Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
There's a guy pushing there, behind, but can also walk on the wind very well.
Нам пришлось полностью изменить свой подход, чтобы наша конструкция прижилась в их мире.
We had to completely transfer ourselves over to their world.
Но данная конструкция оказалась финансово и экономически слабой, и вскоре США перешли к полной федерации.
But that arrangement failed financially and economically, and the US soon moved towards a full federation.
Они понимают, как прочна конструкция сильных дядюшкиных колен, по сравнению с шатким механизмом нервной племянницы на высоких каблуках.
They understand the structural integrity of a deep avuncular lap, as compared to the shaky arrangement of a neurotic niece in high heels.
Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется.
My wife pointed out to me that it will work better if I put both on at the same time because otherwise the whole thing will tip over.
Их конструкция может предусматривать размещение под устройством вблизи ИК-окна, или же они приклеиваются непосредственно к ИК-окну.
These may be designed to fit under the device near the IR window, or they may be sticky and adhere directly to the IR window.
Заменить " Предохранительные клапаны " на " Конструкция устройств для сброса давления " и исключить " должны открываться при рабочем давлении, указанном на цистерне.
Replace " The safety valves " with " These pressure relief devices " and delete " shall be capable of opening at the working pressure indicated on the tank.
Кроме того, конструкция устройства должна быть такой, чтобы, не вскрывая корпус, можно было убедиться в том, что ведется запись.
The device shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
Конструкция контрольных устройств должна быть такой, чтобы, не вскрывая корпус, можно было бы убедиться в том, что запись производится.
The control devices shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
На первый взгляд, у них очень простая конструкция, и они похожи на стандартные американские и советские боеприпасы для минометов.
They are deceptively simple on first blush, looking like standard American and Soviet mortars.
Для тех, кто не знает, Машина Руба Голдберга - сложная конструкция, безумно навороченное инженерное сооружение, которое выполняет относительно простую задачу.
Now, for those of you who don't know, a Rube Goldberg machine is a complicated contraption, an incredibly over-engineered piece of machinery that accomplishes a relatively simple task.
Кроме того, конструкция устройства должна быть такой, чтобы без вскрытия корпуса можно было убедиться в том, что ведется запись.
The device shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
11 бис-2.5 Конструкция для укрепления кабелей может быть использована и для прокладки шлангов или трубопроводов, ведущих в рулевую рубку.
11 bis-2.5 The device for fastening the cables may also be used for laying hoses or pipes leading into the wheelhouse.
Кроме того, Конструкция контрольных устройств должна быть такой, чтобы, не вскрывая корпус, можно было бы убедиться в том, что запись производится.
The control devices shall, furthermore, be so designed that it is possible, without opening the case, to verify that recordings are being made.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie