Beispiele für die Verwendung von "Конструкция" im Russischen mit Übersetzung "design"
Однако конструкция Defense Distributed справилась.
But Defense Distributed's design has done just that.
Но конструкция модуля BEAM еще более современная.
BEAM represents a generation of refinement to that earlier design.
Базовая конструкция блока питания одинакова во всех странах.
Note that the PSU has the same basic design in all countries.
Концепции, конструкция, вес и размеры интермодальных грузовых (транспортных) единиц
Concepts, design, weights and dimensions of intermodal loading (transport) units
Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает.
Biology doesn't care about the design unless it works.
Расчёты ударной волны, рентгеновские исследования, конструкция отражателя нейтронов, всё пропало.
The shockwave analysis, X-ray studies, tamper design, they're all gone.
Эвакуационное оборудование и конструкция пассажирских вагонов (включая доступ для спасателей).
Escape equipment and design of coaches (including access for rescue services)
Рекомендация С.3 11 Эвакуационное оборудование и конструкция пассажирских вагонов
Recommendation C.3 11 Escape equipment and design of coaches
Конструкция холодильной установки для новых изолированных кузовов предусматривает температуру 30°С.
The design of the refrigerating unit for new insulated bodies refers to 30°C.
Конструкция радиоактивного материала с низкой способностью к рассеянию требует многостороннего утверждения.
The design for low dispersible radioactive material shall require multilateral approval.
И эта конструкция не совсем похож на то, что мы до этого представляли.
And that design is sort of way beyond what our original imagination ever was.
Однако соответствие таким основным требованиям, как размер пробоотборной магистрали, нагревание и конструкция, является обязательным.
However, conformance with the basic requirements such as sampling line dimensions, heating and design is mandatory.
специальное оборудование для снаряжения боеприпасов или необычное внутреннее покрытие или конструкция боеприпасов и/или оружия;
Special filling equipment or unusual internal coatings or design of munitions and/or weapons
Поскольку конструкция аэрокосмических объектов становится все более сложной, определение таких объектов должно основываться на дополнительных критериях;
As aerospace objects became more sophisticated in design, their definition would have to be based on additional criteria;
Конструкция упаковки должна быть рассчитана на диапазон температур от-40°C до + 70°C для элементов упаковочного комплекта.
The design of the package shall take into account temperatures ranging from-40°C to + 70°C for the components of the packaging.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung