Beispiele für die Verwendung von "Консульство" im Russischen

<>
Консульство выдвинуло официальное обвинение против департамента полиции. The consulate's lodged an official complaint against the department.
Генеральное консульство Шри-Ланки, 22 сентября 2001 года. Sri Lankan Consulate General, 22 September 2001.
Не расскажешь, почему мы вламываемся в британское консульство? You want to tell me why we're breaking in to the British Consulate?
Генеральное консульство Шри-Ланки, 30 сентября 2002 года. “Sri Lankan Consulate General, 30 September 2002.
Ты поможешь мне вломиться в Британское консульство прямо сейчас. You're gonna help me break in to the British Consulate right now.
Итак, Ларри, как этот парень поможет нам вломиться в Британское консульство? So, Larry, how's this guy gonna help us break in to the British Consulate?
Генеральное консульство Японии в Сиэтле, Соединенные Штаты Америки (1956-1958 годы). Consulate-General of Japan in Seattle, United States (1956-1958).
Он погиб потому, что разъяренная толпа буйных религиозных фанатиков напала на консульство США. He died because an enraged mob of violent religious fanatics assaulted the US consulate.
Содержащиеся под стражей иностранцы могут также подать жалобу в свое соответствующее Генеральное консульство. Prisoners from other jurisdictions may also complain to their respective Consulates General.
Но действительно ли члены "Ансар аль-Шариа" не принимали участия в нападении на консульство США? But was the Ansar al-Shariah Brigade really behind the attack on the US Consulate?
Я вернусь в Консульство и проверю, была ли связь между Райделл и Юсефом в день приема. I'm gonna head back to the Consulate, see if I can't link Ridell and Yussef to the night of the reception.
Жаль, что у вас не было всей этой информации во время вашего визита в китайское консульство сегодня. It's a shame you didn't have all the information when you made a trip to the Chinese consulate today.
Руководитель, отдел по политическим, экономическим и государственным вопросам, Генеральное консульство Канады, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки, 1996-2000 годы Head, Political, Economic and Public Affairs, Canadian Consulate General, Los Angeles, United States of America, 1996-2000
11 января 2007 года вооруженные силы Соединенных Штатов совершили нападение на Генеральное консульство в городе Эрбиле и оккупировали здание. On 11 January 2007 United States military forces had stormed the Consulate General in the city of Erbil and occupied the building.
Как представляется, Генеральное консульство не было объектом грабителей, поскольку они проникли и в другие помещения в том же здании. The consulate general did not seem to have been the target, as other offices in the same building were also broken into.
Перед входом в генеральное консульство Турции в Дюссельдорфе (Германия) 17 апреля 2001 года в 3 часа утра была взорвана бомба. A bomb was detonated at the entrance of the Turkish Consulate-General in Dusseldorf (Germany) on 17 April 2001 at 3 a.m.
Генеральное консульство считает, что оно подверглось преднамеренному нападению, поскольку никакую другую машину в том же парке никто украсть не пытался. The Consulate General believes that it was specially targeted, since there were no other attempts to steal cars in the same park.
Мы должны принять во внимание, что их целью было Английское Консульство, поэтому мы должны расставить охрану по всему маршруту следования парада. We should take into account their target was the English Consulate, and we should increase the guard along the parade route this week.
После этой даты Соединенное Королевство получило серию открытых угроз, и в ноябре 2003 года было совершено нападение на генеральное консульство в Стамбуле. Since that date, the United Kingdom had received a series of explicit threats and, in November 2003, the Consulate-General in Istanbul had been attacked.
Автор жалобы сам обращался в ливанское консульство в Сиднее в октябре 2007 года с просьбой оформить для него проездной документ, требуемый правительством Австралии. The complainant himself contacted the Lebanese Consulate in Sydney in October 2007, to request a travel document for himself, at the request of the Australian Government.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.