Exemples d'utilisation de "Контактное лицо" en russe
Выберите контактное лицо, статус которого необходимо изменить.
Select the contact person for whom you want to change the status.
Выберите работника, кандидата или контактное лицо для настройки в качестве лектора.
Select the worker, applicant, or contact person to set up as an instructor.
Контактное лицо клиента — лицо из внешней компании, ответственное за поиск потенциальных поставщиков
The customer contact person – The person from an external business who is responsible for sourcing potential vendors
Контактное лицо может быть как внутри, так и за пределами данной организации.
A contact person can be inside or outside your organization.
Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо.
You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in.
В разделе Контакты выберите владельца каталога и контактное лицо внешнего поставщика для каталога.
Under Contacts, select the catalog owner and the external vendor's contact person for the catalog.
Выбор типов людей из сети (сотрудник, контактное лицо или кандидат), чьи ответы требуется включить.
Select the types of people from the network, such as employee, contact person, or applicant, whose answers that you want to include.
Перед назначением лектора для курса необходимо настроить работника, кандидата или контактное лицо в качестве лектора.
Before you can assign an instructor to a course, you must set up a worker, applicant, or contact person as an instructor.
Если с предложением по продаже связано контактное лицо, контакт регистрируется в мероприятии по обработке результатов предложения по продаже.
If a contact person is associated with a sales quotation, the contact is registered in the follow-up activity for the sales quotation.
Просьба указать название и адрес министерства или специального контрольного органа, а также контактное лицо в стране, которая обращается с просьбой о внесении поправки или дополнения в список разновидностей.
Please indicate name and address of the ministry or official control authority as well as a contact person of the country applying for amendment or addition of the list of varieties.
Контактное лицо для компании-потенциального клиента может выполнить запрос на странице Регистрация в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX, где они предоставляют сведения об адресе компании, контактные данные и их предпочитаемые учетные данные пользователя.
The contact person for the prospective customer company can complete a request on the Sign up page in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, where they provide company address information, contact information, and their preferred user logon credentials.
В таможенном управлении имеется контактное лицо, которое осуществляет сбор и анализ информации, поступающей с различных таможенных пунктов, и передает соответствующую информацию в подразделения финансовой разведки с целью получения информации о возможных нарушениях, связанных с отмыванием денег или финансированием терроризма (на основе соглашения о сотрудничестве между таможенным управлением и управлением полиции).
The Customs Board has a contact person who collects and analyses information from the various Customs posts, and forwards relevant information to the FIU (Financial Intelligence Unit) in order to obtain information concerning possible violations relating to money laundering or terrorism financing (based upon the co-operation agreement between the Customs Board and Police Board).
Запрос поставщика включает предварительные сведения об адресе поставщика, имя контактного лица и адрес электронной почты поставщика, а также основание для запроса.
The vendor request includes preliminary address information for the vendor, vendor contact name and email address, and a reason for the request.
Просьба указать на титульной странице к ответам на вопросник полную контактную информацию (имя и фамилия контактного лица, должность, организация, почтовый адрес, телефон, факс и электронная почта) консультативного центра, назначенного для координации подготовки ответов на вопросник.
It is requested that the full contact details (i.e. contact name, position/title, organisation, mailing address, telephone, fax and e-mail) of the focal point nominated to coordinate responses for the questionnaire be provided on the cover page to the responses submitted.
Отправка контактному лицу сообщения по электронной почте.
Use this form to send an e-mail note to a contact person.
Создание и ведение информации о контактных лицах компании.
Create closings to use in written communication with contact persons.
Можно ввести сведения о профессиональных или личных интересах контактного лица.
You can enter information about a contact person’s professional or personal interests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité