Exemplos de uso de "Координация" em russo com tradução "coordination"
Равновесие, хорошая физическая форма, зрительно-моторная координация.
Balance, conditioning, eye-hand coordination.
У него что-то со зрением, ухудшается координация движений.
His eye-hand coordination's deteriorating.
Естественно, открытая координация не оправдала возложенных на нее надежд.
Inevitably, open coordination has failed to deliver on its promises.
Координация финансовой политики в действительности может быть противо - продуктивной.
Coordination of fiscal policies indeed, can be counterproductive.
Знаешь, это не просто какая-то зрительно-моторная координация.
This isn't just about eye-hand coordination out there, you know.
Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий.
Policy coordination can provide effective remedies to these negative spillovers.
Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия.
And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons.
Международная координация политики требует наличия лидера, того, кто сделает первый шаг.
International policy coordination requires a leader, a first mover.
Любая координация, осуществляемая через таможенный союз, вновь открыла бы завершенные переговоры.
Any coordination through a customs union would reopen concluded negotiations.
Эта координация является залогом успеха и отвечает духу Соглашения по Афганистану.
That coordination is key to success and nourishes the spirit of the Afghanistan Compact.
Сотрудничество и координация, прежде всего применительно к экосистемным подходам и океанам (продолжение)
Cooperation and coordination, especially as it relates to ecosystem approaches and oceans (continued)
Поскольку координация действий отдельных государств явно не сработала, осталось всего две возможности.
As coordination among sovereign states has plainly not worked, only two possibilities are left.
Для защиты чувствительных зон, необходима большая глобальная координация при выборе подходящих месторождений.
To protect sensitive areas, greater global coordination is needed in the selection of suitable mining sites.
Транспортная политика и институциональная координация на Южном Кавказе- проблемы и предлагаемые решения
Transport policies and institutional coordination in South Caucasus- challenges and suggested solutions
Поскольку они ощущают соседей и ощущают сам объект, в группе происходит неявная координация.
But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group.
В своей актуальной форме, финансирование и координация стратегии мягкой силы Америки является недостаточной.
As it stands, the funding and coordination of America’s soft-power strategy is inadequate.
Однако координация глобальных и местных действий по-прежнему носит скорее случайный, чем систематический характер.
However, coordination of global and local action remains coincidental rather than systematic.
Мобилизация средств была успешной, однако надзор, управление, координация и коммуникация обеспечивались на недостаточном уровне.
While funds mobilization was successful, oversight, management, coordination and communications were weak.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie