Exemplos de uso de "Кричит" em russo com tradução "cry"
Traduções:
todos263
scream118
shout76
cry32
holler5
bawl3
call3
crow3
caterwaul2
whoop1
sing out1
hoot1
outras traduções18
Он рыдает и кричит моему тренеру, пытающемуся в это время помочь мне.
And he is crying and he's yelling to my trainer who's trying to help me.
Этот парень тусит по телевизору, бросая нам вызов, он кричит об этом во весь голос!
This guy, he went on television daring us to do something about it, for crying out loud!
Фискальная политика тоже почти ничем не скована, поскольку рекордное положительное сальдо бюджета просто кричит о сокращении налогов.
Fiscal policy has a lot of freedom, as record surpluses cry out for tax cuts.
Я решила понаблюдать за одной девочкой, которой должна была быть проведена эта процедура, и, возможно, увидеть, как она кричит и истекает кровью.
I decided to witness a girl undergoing the practice, and perhaps see her cry and bleed.
Но, в то время как решения африканских стран по конституционным, избирательным и экономическим вопросам, с которыми сталкивается страна, находятся в процессе поиска и обсуждения, реальность в виде пыток и похищений – это вопрос неотложный, который буквально кричит о необходимости немедленного вмешательства.
But, while African solutions for the constitutional, electoral, and economic questions that the country faces are sought and debated, the reality of torture and abductions is an urgent matter that literally cries out for immediate intervention.
Точно так же, как весь мир кричит «караул!» при обнаружении нелегальных поставок слоновой кости, мы должны запустить кампанию в прессе, на телевидении и в Интернете, чтобы призвать к ответу любого продавца, государственного чиновника или компанию, которых поймают на продаже низкокачественных лекарств или содействии их распространению.
Just as the world cries foul when an illegal shipment of ivory is uncovered, we must launch campaigns in the press, on television, and online to bring to account any trader, state official, or company caught selling or promoting low-quality drugs.
Старый серебристый лис слишком часто кричал: «Волки! Волки!».
The old silver fox has cried wolf once too often.
Бессмысленно кричать о помощи. Никто не услышит тебя.
There is no use crying for help. No one will hear you.
Вот почему он не кричал, когда пылала его голова.
That's why he didn't cry out when his head was put in the fire.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie