Beispiele für die Verwendung von "Кричит" im Russischen mit Übersetzung "scream"
Übersetzungen:
alle263
scream118
shout76
cry32
holler5
bawl3
call3
crow3
caterwaul2
whoop1
sing out1
hoot1
andere Übersetzungen18
Кто слышит Джиперс Криперс, пока кричит в темноте?
Who hears Jeepers Creepers while screaming in the dark?
Парень со скобами на ногах не кричит на разогреве.
A guy in a leg brace does not scream kick-ass opening act.
Женщина кричит в бессознании, но в аду нет такого состояния.
The woman screams for unconsciousness, but there is no unconsciousness in hell.
Они забрали его сердце в качестве топлива и теперь оно кричит.
They scooped out its heart, used it for fuel and now it's screaming.
Кричит о том, что у меня с друзьями заговор против него.
He screams that I have a conspiracy against him with my friends.
И мы с партнёром прикрутили лестницу, кто-то кричит, как резаный.
So me and my partner bolt up the stairs, somebody is screaming bloody murder.
Перестрелки так сильно напугали его пятилетнюю сестру, что она до сих пор просыпается ночью и кричит.
The shooting and shelling so terrorized his five-year-old sister that she still wakes up screaming at night.
Пока он ходит по темному двору в поисках раненого зверя/выродка/скверны, его жена Маша кричит ему: «Иван!
As he searches a dark yard for the injured abomination/aberration/atrocity, his wife Masha screams from behind, "Ivan!
Потом он понимает сколько сейчас часов, он кричит, он спрыгивает с кровати, но он забывает что спит на двухэтажной кровати и падает со ступенек.
Then he realizes what time it is, he screams, he jumps out of bed, except he forgets he sleeps in a loft bed and he falls down the stairs.
Как ни странно, в 2007 году "Associated Press" вместе со многими другими новостными агенствами сообщил нам о том, что "Арктика кричит", и что Северо-Западный проход открыт "впервые в истории письменных документов".
Ironically, the Associated Press, along with many other news outlets, told us in 2007 that the "Arctic is screaming," and that the Northwest Passage was open "for the first time in recorded history."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung