Exemplos de uso de "Малайской" em russo
Эта кампания, целью которой являлось оклеветать г. Анвара, стоила партии Махатира, Объединенной Малайской Национальной Организации (ОМНО), большой поддержки среди этнических малайцев.
This campaign to denigrate Mr. Anwar cost Mahathir's party, the United Malay National Organization (UMNO), much support among ethnic Malays.
К 1997, Махатир достиг высот действительной власти, заставив верить всю страну, что в недолгий срок все национальные меньшинства будут осознавать себя частью единой малайской нации.
By 1997, Mahathir was at the pinnacle of his power, inspiring the country to believe that it would not be long before all of the country's communities would see themselves as sharing a common Malay nationality.
Малайские политики научились очень эффективно разыгрывать эту карту.
Malay politicians have learned how to play this card very effectively.
Но поскольку война в Шри-Ланка, имеющая этнические корни, ближе к малайскому опыту, наверное, можно было попробовать применить эту стратегию.
But Sri Lanka's war, with its ethnic origins, is closer to the Malayan experience and so this strategy could, perhaps, have been tested.
Малайские мусульмане южных провинций Таиланда требуют своего собственного политического пространства.
Malay Muslims in Thailand's southern provinces are demanding their own political space.
Подобно тамильским тиграм малайских коммунистов называли террористами, но количество жертв, вызванных их действиями, невелико по сравнению с массовыми убийствами, учиненными обеими сторонами во время войны в Шри-Ланка.
Like the Tamil Tigers, the Malayan Communists were also damned as terrorists, but the casualties they inflicted were small compared to the mass killings caused by both sides in Sri Lanka's war.
В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев.
The island attracted Chinese and Malay traders in the fifteenth century.
Конечно, одна из причин провала заключалась в том, что население Южного Вьетнама недостаточно сильно отличалось от населения Северного Вьетнама для того, чтобы могла возыметь действие малайская формула выявления и изоляции мятежных общин по расовому признаку.
Of course, one reason for that failure is that the South Vietnamese were not different enough from the North Vietnamese for the Malayan formula of identifying and isolating rebel communities by race to work.
Он сформировался на основе малайского языка, на котором в основном говорит население провинции Риау.
Originally, it is derived from Malay language, which is mainly spoken by the people in Riau province.
Он быстро выиграл конституционную тяжбу против наследственных малайских правителей, 9-ти султанов, и урезал их власть и привилегии.
He quickly took up a divisive constitutional battle against the hereditary Malay rulers, the nine sultans, and succeeded in curtailing their privileges and powers.
Убеждение военных в том, что малайских мусульман можно перевоспитать и социально подтолкнуть к принятию тайской идентичности, оказалось необоснованным.
The military's belief that Malay Muslims could be re-educated and re-socialized into accepting a Thai identity has proved untenable.
28 апреля 2004 г. главной целью повстанцев были солдаты сил безопасности, являющиеся буддистами, но большинство погибших были малайскими мусульманами.
On April 28, 2004, the insurgents' primary targets were Buddhist members of the security forces, but most of those who died were Malay Muslims.
В частности, растет напряженность между малайским большинством и крупным китайским меньшинством, которое извлекло большую выгоду из "открытия" экономики Малайзии миру.
In particular, tensions have grown between the Malay majority and the country's large Chinese minority, which has been quicker to benefit from Malaysia's economic opening to the world.
На основании этого критерия в таблицу не были включены такие языки, как английский и португальский, а также малайский, китайский и другие.
First languages excluded because they did not meet this criterion include English and Portuguese, as well as Malay, Chinese, and others.
В отличие от Цейлона Малайский полуостров, включая остров Сингапур, был землей малайцев, прежде чем здесь поселились первые китайские и индийские иммигранты.
In contrast, the Malay Peninsula, including the island of Singapore, was the land of the Malays (Tanah Melayu) before the first Chinese and Indian immigrants came and settled there.
Официальным языком в Индонезии является Bahasa Indonesia- современный вариант малайского языка, который долго служил языком общения в области торговли в Индонезии.
The official language of Indonesia is Bahasa Indonesia, a modern variant of Malay that has long served as the lingua franca of trade in Indonesia.
В Малайе этнические китайцы воевали против британских и малайских войск и полиции, что можно отчасти сравнить с борьбой тамилов против сингалов в Шри-Ланка.
In Malaya, ethnic Chinese fought British and Malay regiments and police, which is roughly comparable to the Tamils' fight against the Sinhalese in Sri Lanka.
Несмотря на националистские замашки, Махатир заверил большинство не малайцев, что он не просто общий лидер, но тот, кто действительно заботится обо всех малайских общинах.
Despite wearing his Malay nationalism on his sleeve, Mahathir ultimately persuaded most non-Malays that he was not simply a communal leader but someone who cared for all Malaysia's communities.
Впоследствии он начал признавать, что политике "Первым делом малайцы", которую он поддерживал с 1969 г., не удалось произвести квалифицированную малайскую элиту, необходимую для современной экономики.
Lately, he has begun to admit that the "Malay first" policies he has promoted since 1969 have failed to produce the skilled Malay elite essential to a modern knowledge economy.
Муссонные ветры являлись одним из важных факторов по времена парусных судов, на которых на Малайский архипелаг прибывали торговцы, поселенцы и колонизаторы, в частности с севера, запада и юга.
The monsoon winds were an important factor during the days of sailing ships, which brought traders, settlers and colonizers to the Malay Archipelago, particularly from the north, west, and south.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie