Exemples d'utilisation de "Марком Руффало" en russe

<>
Я на огромной барахолке вместе с Марком Руффало. I am at an extravagant flea market with Mark Ruffalo.
Полицейского, который влюбляется в меня и собирает историю моей жизни воедино - Марк Руффало. For the part of the cop who falls in love with me as he pieces together my life story, Mark Ruffalo.
Пара назвала своего первого ребёнка Марком. The couple named their first child Mark.
Это мнение поддерживается также Марком Карни из Банка Англии, который сказал в среду что ЕЦБ имеет все «инструменты» для проведения QE в целях достижения своих целей, и он имеет все ожидания что они так и сделают. This notion is also supported by BoE Governor Mark Carney, who said on Wednesday during the testimony on financial stability that the ECB has the “tools” to carry out QE in order to reach their mandate and he has every expectation that they will do so.
Что общего между президентом США, Далай-ламой, обладающим миллиардным состоянием торговцем наркотиками и основателем Facebook Марком Цукербергом? What do the president of the United States, the Dalai Lama, a billionaire drug dealer and Facebook founder Mark Zuckerberg all have in common?
Даймон, председатель и главный исполнительный директор "J.P. Morgan", высказал свое противоположное мнение, известное регуляторам, в последнее время почти дойдя до драки, по словам очевидцев, в споре с управляющим Банка Канады Марком Карни, который возглавляет группу, разрабатывающую некоторые части нового режима. Dimon, the Chairman and CEO of J.P. Morgan, has been making his contrarian views known to regulators, most recently almost coming to blows, according to eyewitnesses, in a spat with Governor of the Bank of Canada Mark Carney, who chairs a group that is designing parts of the new regime.
Жадность и коррупция данной эры была в 1873 году высмеяна Марком Твеном и Чарльзом Дэдли Уорнером в книге "Позолоченный век: The greed and corruption of that era were satirized in 1873 by Mark Twain and Charles Dudley Warner in their book The Gilded Age:
Ронни, ты говорил с Марком о снятии ограничений на огневое оружие? You talk to Mark about lifting that firearms restriction?
У меня было назначено свидание с Марком Дэвисом, я даже белье новое купила! I had a date with Mark Davis, and I even bought new underwear!
У нас с Марком не простые отношения. Mark and I It's complicated.
Курт Хаммел был бы Марком Спитцем. Kurt Hummel would be Mark Spitz.
Как бы Вы описали ваши отношения с Марком и Бэт Латимер? How would you describe your relationship with Mark and Beth Latimer?
В прямом эфире из Белого дома, "Пульс Капитолия" с Марком Готтфридом. Live from the White House, it's Capital Beat with Mark Gottfried.
Это было в августе, в очередном птичьем походе, и да, я раньше видел Глорию с Марком, но мы толком и не разговаривали. It was last August, we were on another birding trip, and, well, I'd seen Gloria with Mark before but we'd never spoken, not properly.
Нет, мы всегда сможем поехать на яхте с Марком и Джуди No, we can always go boating with mark and judy
А то твоя мама говорит, что вечером в четверг ты был дома с ней, а не с Марком. 'cause your mom said that you were here With her Thursday night, not with mark.
Так что я хотела бы попросить прощения и поднять бокал за перемены, и за прощение, и за будущее, и за Энн с Марком, и за счастье, и за Ника Ньюпорта старшего. So, I would like to apologize and raise a glass to change and forgiveness and the future and Ann and Mark, and happiness and Nick Newport Sr.
Поплавать с Марком и Джуди мы всегда успеем. No, we can always go boating with Mark and Judy.
Поговори с Марком, моим продюссером. You should meet with Mark, my executive producer.
Мэй отрицает любые разногласия между правительством и управляющим Банком Англии Марком Карни. Тем не менее, очевидно, что монетарная политика впервые за 20 лет стала предметом политических дебатов. While May has denied any split between her government and BoE Governor Mark Carney, it is clear that monetary policy has become a subject of political debate for the first time in 20 years.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !