Exemplos de uso de "Механизмом" em russo com tradução "mechanism"
Traduções:
todos9471
mechanism8227
machinery452
engine229
action135
machine108
vehicle95
gear49
outras traduções176
Связать ваше управление с основным механизмом защиты?
Link your control to the main defence mechanism?
Эти сети могут стать и механизмом передачи более совершенных технологий.
These networks can also serve as transmission mechanisms for improved technologies.
Это делает спрос, спонсируемый государством, очень эффективным механизмом генерации инноваций.
That makes state-sponsored demand a very efficient mechanism for generating innovation.
Тогда единственным доминирующим эволюционным механизмом является вертикальная эволюция, которая присутствовала всегда.
Then the only evolutionary mechanism that dominates is vertical evolution, which was always present.
Кроме того, это послужит механизмом финансирования для скоординированной противоциклической финансовой политики.
For another, it would serve as a financing mechanism for coordinated countercyclical fiscal policies.
Международный мониторинг может также стать защитным механизмом, препятствующим легкомысленному использованию таких механизмов.
International monitoring can also safeguard against frivolous use of such mechanisms.
Подобное непредвиденное следствие риторики Соединенных Штатов может быть объяснено основополагающим психологическим механизмом.
This unintended consequence of US rhetoric can be explained by a basic psychological mechanism.
Единственным нормальным институциональным механизмом является Парижский Клуб, который работает исключительно с официальным финансированием.
The only regular institutional mechanism is the Paris Club, which deals exclusively with official financing.
Однако рынок является простым механизмом, который можно применить для достижения любого количества целей.
The market, however, is simply a mechanism that can be mobilized for any number of purposes.
Таким механизмом являются выборы, которые должны состояться как можно скорее (реально этим летом).
That mechanism is an election, to be held as soon as possible (realistically, by this summer).
То, что на самом деле происходит в Греции, называется механизмом социальной обратной связи.
What is really happening in Greece is the operation of a social-feedback mechanism.
Наша щедрость, наше бескорыстие, наше сострадание тесно связаны с механизмом вознаграждения в нашем мозге.
Our generosity, our altruism, our compassion, are all hardwired to the reward mechanism in our brain.
Для регистрационных листков в форме диска устройство, обеспечивающее движение вперед, должно контролироваться часовым механизмом.
For record sheets in disc form, the forward movement device must be controlled by the clock mechanism.
Очевидно, Ольмерт думает о том, чтобы объединить соглашение о заключительном статусе с механизмом "дорожной карты".
Obviously, Olmert is thinking of fusing an agreement on the final status with the Road Map mechanism.
На сегодня стандартным механизмом для перехода от НИ к ОКР являются поддерживаемые венчурным капиталом стартапы.
At the moment, venture capital-backed startups are the standard mechanism for moving from "R" to "D."
Очевидно, что быстрорастущая мировая сеть соглашений о валютных свопах не является надежным механизмом реагирования на кризис.
Clearly, the world’s ever-expanding network of currency-swap arrangements is far from a reliable mechanism for responding to crisis.
В результате, паранджа стала механизмом публичного заявления о своем присутствии и обретения доверия в религиозных дебатах.
As a result, the veil became a mechanism for making their presence felt publicly and gaining credibility within religious debates.
Для практической работы введение любого нового инструмента контроля требует эффективных структур, которые будут управлять этим механизмом.
To work in practice, the introduction of any new control instrument requires efficient structures to handle the mechanism.
Взносы в соответствии с Механизмом покрытия непредвиденных расходов исчисляются согласно процедурам, предусмотренным в положении 5.2.
The contributions under the Contingency Mechanism shall be assessed in accordance with the procedures provided for in regulation 5.2.
Их участники были ознакомлены также с механизмом рассмотрения жалоб, просьб и заявлений, действующим в пенитенциарной системе Великобритании.
Their participants were familiarised also with the mechanism for the consideration of complaints, requests and petitions in the penitentiary system of Great Britain.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie