Exemplos de uso de "Невероятно" em russo com tradução "unbelievable"

<>
Глен Баббит бумажки перекладывает - невероятно. Glen Babbit pushing papers, unbelievable.
Невероятно сколько людей она уже убила. It's unbelievable how many people she has slaughtered in a short time.
5000 дней без перерыва - это просто невероятно! 5,000 days without interruption - that's just unbelievable.
Это невероятно, но он блистателен и одновременно скромен. It’s unbelievable that he is as brilliant and yet as modest as he is.
Это невероятно, но в основном это серная кислота. It's unbelievable.
И это насильственные смерти - это невероятно, в каком-то смысле. And this is violent death - it's unbelievable, in some sense.
По стандартам, существовавшим несколько веков назад, мы живем в невероятно богатом мире. By the standards of centuries ago, we live in a world of unbelievable wealth.
«Просто невероятно, какое окно возможностей открывает этот материал для нахождения ключа к жизни». “It’s unbelievable what window of opportunity that material provides for understanding the key to life.”
Звучит невероятно - Но я как раз знаю небольшой инвест банк, который как раз испытывает кризис. It sounds unbelievable - but I know of a small investment bank currently in crisis.
Невероятно, один умник отключил файрвол от чего все компы на 7 этаже просто кишат вирусами. Unbelievable, some brainiac disabled his firewall which means that all the computers on floor 7 are teeming with viruses.
Я думаю про фильмы о Гарри Поттере — невероятно, как они снимали эти картины, как подбирали актеров. I think about the Harry Potter movies — that’s unbelievable that they cast those films the way they did.
Невероятно, но треть наших детей полагает, что у них нет будущего из-за страшных историй о глобальном потеплении. An unbelievable one-third of our children believe that they don’t have a future because of scary global warming stories.
Просто невероятно, каким потенциалом станет использование преимуществ солнечной энергии там, и мне очень интересно поговорить о способах, как мы можем помочь этому. It's just unbelievable what the potential is to take advantage of solar energy there, and I'm really excited to talk more about finding ways we can help with that.
Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. Bright yellow shirt, unbelievable tie.
Тот факт, что собаку заметили, невероятен. The fact that the dog was spotted is unbelievable.
А другим было чувство невероятной вины. And the other is unbelievable guilt.
Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной. This perverse strategy sounds almost unbelievable.
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос. I just remember this unbelievable, just utter chaos.
Потому что крэк-кокаин был невероятным нововведением. Because crack cocaine was an unbelievable innovation.
И ответ, что разница в уровне обсолютно невероятна. And the answer is that these variations are absolutely unbelievable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.