Exemplos de uso de "ОСМОТРА" em russo com tradução "exam"

<>
У нас замечательный коллектив, у них имеется три комнаты для осмотра, частный офис в задней части. So we got a great staff, they got three exam rooms, you got a private office in the back.
И вот в день моего семнадцатилетия, после моего осмотра понарошку, глазной врач заметил, что у меня день рожденья. And on my seventeenth birthday, after my fake eye exam, the eye specialist just noticed it happened to be my birthday.
Адвокат представил врачебное заключение от 22 июня 2005 года, составленное на основе формуляра личной информации заявителя и клинического собеседования и осмотра, произведенного 17 июня 2005 года, в котором констатируется наличие многочисленных шрамов на ее теле. Counsel submits a medical certificate dated 22 June 2005 based on the complainant's Personal Information Form and a clinical interview and exam performed on 17 June 2005, which concludes that there is evidence of multiple scars on her body.
Но я хочу вам доказать в следующие 17 минут, что когда мы пропускаем осмотр, когда склоняемся к назначению анализов, вместо опроса и осмотра пациента, мы не только пропускаем простые диагнозы, которые можно поставить на ранней, излечимой стадии, но теряем гораздо большее. But I'd like to make the case to you in the next 17 minutes that when we shortcut the physical exam, when we lean towards ordering tests instead of talking to and examining the patient, we not only overlook simple diagnoses that can be diagnosed at a treatable, early stage, but we're losing much more than that.
Или мы начинаем ректальный осмотр. Or we can begin the rectal exam.
Осмотр показал, что возможны внутренние повреждения. His physical exam indicates possible internal injuries.
Прошу прощения, но мы производим осмотр. Excuse me, but we're in the middle of an exam.
Судя по предварительному осмотру, ему свернули шею. So, the prelim exam indicates his neck was broken.
Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме. Skin exam and ACTH stimulation test were both normal.
И они стали настаивать, чтобы я прошла осмотр. They insisted I take the exam.
Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр. So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam.
Мы не можем проводить гинекологический осмотр без согласия её отца. We can't do a vaginal exam on a six-year-old without the dad's consent.
Даг любил приговаривать "Давайте проверим масло", прежде чем проводить осмотр тазовой области. Doug used to say, "Let's check the oil," before he did a pelvic exam.
рентгенологические исследования и анализ рентгеновских снимков, сделанных в ходе осмотров на местах; Radiological procedures and review of x-ray films taken during field exams;
Я только что с собеседования, и оно было куда сокровеннее, чем осмотр у проктолога. I just out of a job interview that was more intimate than most rectal exams.
Но вместо того, что померить ей температуру, этот доктор стащил с нее трусы и устроил ей гинекологический осмотр. But instead of taking her temperature, this doctor took off her pants and gave her a pelvic exam.
Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр. And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit.
Вы даже не представляете, как сложно для меня скрывать мои истинные чувства все эти годы, прятать глаза во время регулярных профилактических осмотров. You have no idea how difficult it's been hiding my true feelings all these years, averting my eyes during your regular maintenance exams.
Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam.
Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.