Exemples d'utilisation de "Обменять" en russe
Чтобы обменять игру Microsoft, выполните следующие действия.
To exchange your Microsoft game, follow these steps:
Извините, я могу обменять этот свитер на другой?
Excuse me, but may I exchange this sweater for another?
Баллы поощрения с возможностью списания можно обменять на продукты.
Redeemable reward points can be exchanged for products.
Необращающийся чек — это документ, который нельзя купить, продать, передать или обменять.
A non-negotiable check is a document that cannot be bought, sold, exchanged, or transferred.
Если получен code, его необходимо обменять на маркер доступа в эндпойнте.
When code is received, it has to be exchanged for an access token using an endpoint.
Сначала попробуйте обменять диск у розничного продавца, у которого он был приобретен.
First, attempt to exchange your disc with the retailer from whom you originally purchased the game.
Компания утверждает, что в результате этого она не смогла обменять старую валюту.
As a result, OMI alleges that it was not able to exchange the old currency.
Важно! Приложения не могут обменять истекший кратковременный маркер на маркер длительного действия.
An important note: Apps are unable to exchange an expired short-lived token for a long-lived token.
Сначала нужно попробовать обменять диск у розничного продавца, у которого он был приобретен.
You should first attempt to exchange your disc with the retailer you purchased it from.
Чтобы обменять код авторизации на маркер доступа пользователя, нужно вызвать API Account Kit.
The exchange of an Authorization Code for a User Access Token is done with an Account Kit API call.
На бонусном счете отображается актуальное количество баллов, которые Клиент может обменять или потратить.
The Bonus Account shows the number of bonus points which are available for the client to spend or exchange for cash.
Чтобы обменять краткосрочный маркер доступа пользователя на долгосрочный, отправьте следующий запрос со своего сервера:
From your server, issue the following call in order to exchange the short-lived user access token for a long-lived token:
Участники могут также обменять валюту в аэропорту либо в любом банке или обменном пункте города.
Participants can also exchange currency at the airport or at any bank or foreign exchange office in the city.
Вы можете легко пополнить, вывести и обменять денежные средства любой платежной системы удобным вам способом.
You can easily recharge, withdraw cash and to exchange any payment system way you want.
Официальные организации могут обменять в этом департаменте СДР (собственный международный резервный актив МВФ) на другие валюты.
Within this department, official entities can exchange SDRs – the IMF’s own international reserve asset – for other currencies.
Было бы куда предпочтительней обменять их на еврооблигации, поддерживаемые полным доверием и кредитом всех стран еврозоны.
It would be far preferable to exchange them for Eurobonds, backed by the full faith and credit of all eurozone countries.
Для некоторых израильтян эта территория была средством, которое можно обменять на обеспечение мира с ответственным палестинским государством.
For some Israelis, this territory was a means to an end, to be exchanged for a secure peace with a responsible Palestinian state.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité