Exemplos de uso de "Обнаружить" em russo
Traduções:
todos3099
find1781
discover607
detect472
reveal65
show up5
bring to light4
sense3
outras traduções162
Среди владельцев Reddit можно обнаружить немало знакомых имён.
Reddit itself is owned by some familiar names.
Я утверждаю, что отсрочка позволит обнаружить важные доказательства.
An adjournment will bring vital evidence to light.
Но всегда есть вероятность обнаружить необычных крупных существ.
But there's still potential for discovery of big and exciting things.
Ниже рассказано о том, как обнаружить и устранить проблему.
Learn how to troubleshoot and fix the problem:
И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
So even new environments are still within the domain of the discoverable.
Вы можете также обнаружить повышение уровня сигнала беспроводной связи.
You may also see an increase in wireless signal strength.
Мы как раз обсуждали наши непрерывные попытки обнаружить Палому Рейноза.
We were just discussing our continued effort to locate Paloma Reynosa.
Бычьи прямоугольники гораздо легче обнаружить, чем другие фигуры, например, вымпелы.
Bullish rectangles are easier to identify than some other patterns such as pennants.
Предъявим им одно ограбление, сможем покопаться и обнаружить еще парочку.
Charging them with the one, but we might work back on a few more.
Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
But a trained liespotter can spot a fake smile a mile away.
Необходимо обнаружить и удалить дубликат контейнера системных объектов Microsoft Exchange.
You must identify and delete the duplicate Microsoft Exchange System Objects container.
Я знаю то, что такое обнаружить потрясающую красавицу из низов.
I know what it is to spot a stunner from humble origins.
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
In yeast, where the process has been studied in molecular detail, the longevity triggered by calorie restriction is mediated by SIR2.
Дорогая моя, тебе следовало быть осторожной и не дать себя обнаружить.
My dear, you should have been cautious and not make yourself noticed.
Ваш бот также можно обнаружить с помощью функции поиска в Messenger.
Your bot is also discoverable from Messenger Search.
Эхо стиля Блейка можно обнаружить даже в рекламе продукции компании Apple.
Echoes of Blake’s paradoxical style can be heard in the advertising rhetoric of the Apple computer company.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie