Exemplos de uso de "Обновить" em russo
Может потребоваться обновить страницу в веб-браузере.
You may need to refresh the page in your Web browser.
Если у одного из ваших друзей возникли проблемы с получением кода, попросите его перепроверить правильность ссылки (URL) и обновить страницу.
If one of your friends is having trouble getting the code, ask them to double check the link (URL) is correct and try refreshing the page.
Кнопка "Скачать" иногда исчезает, если обновить веб-страницу при просмотре папки.
The Download button may sometimes disappear if you refresh the web page while looking at a folder.
Обновить текущую страницу без учета кешированного контента
Reload the current page, ignoring cached content
После обновления до Windows 10 рекомендуем обновить существующие пулы.
After you upgrade to Windows 10, we recommend that you upgrade your existing pools.
Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно.
We ordered up a window for where you renovated the nave.
В EAC щелкните Обновить для обновления списка общих папок.
In the EAC, click Refresh to refresh the list of public folders.
Рекомендуем обновить операционную систему для своевременного получения последних версий Chrome.
Use a recent operating system to make sure you continue to get the latest Chrome versions and features.
Перед самым отъездом из Нью-Йорка я решил обновить собственную студию.
Just before I left New York I decided I could actually renovate my studio.
И кстати, раз уж придется кое-что обновить - как насчет новой кофемашины?
And maybe while you're getting new things around here, how about a brand-new coffeemaker?
Примечание. Если кнопка Обновить недоступна, см. ниже раздел Обновление компонента безопасности вручную.
Note: If the Upgrade button is inactive, see Manually upgrade your security component, below.
Чтобы получить актуальную версию страницы, после подключения к Интернету нажмите на значок Обновить.
When you're back online, see the live version of the page by tapping Reload Reload.
При изменении должности или телефонного номера не забудьте обновить свою подпись электронных сообщений.
Whether it’s a new job title (congratulations!) or a phone number change, make sure you keep your email message signature up-to-date.
Мы поможем вам выполнить ряд шагов по устранению неполадок, чтобы вы смогли обновить Windows.
We’ll walk you through a series of troubleshooting steps to get your Windows up to date.
Всего заказа на покупку можно обновить если были выполнены или отменены все его строки.
The whole purchase order can be finalized if all its lines have been completed or canceled.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie