Exemplos de uso de "Обошлось" em russo
Тут явно не обошлось без чувства ревности между братьями.
. So they've got a little bit of a sibling rivalry thing going on here.
То преступление уже обошлось нам в миллиарды долларов, потраченных зря.
That atrocity has left a legacy of billions of dollars in wasted resources.
Звонок Попова заставил Хилберта вновь вспомнить о том, как несправедливо обошлось с ним правительство.
The call from Popov only served to stir up Hilbert’s sense of mistreatment by the government.
И обошлось бы мне в 99 долларов 50 центов - меньше сотни долларов за всё.
And I would only pay $99.50 - so stay even below a hundred dollars for it.
Последовавшими затем двумя ударами с воздуха был разрушен дом в городе Газа и поврежден автомобиль, но в этот раз обошлось без жертв.
The two air attacks that followed destroyed another home in Gaza City and a car, but spared casualties.
Бесплатное освещение в СМИ, которое в ином случае обошлось бы в $2 млрд, помогло ему захватить и удержать лидерство в опросах и на большинстве праймериз.
Media outlets provided as much as $2 billion worth of free coverage, helping him grab and hold leads in polls and most primaries.
Недостаточное внимание к кризисным ситуациям, возникавшим по окончании вооруженных конфликтов, дорого обошлось международному сообществу и в финансовом, и в политическом смысле, и если его отношение к этому вопросу не изменится, ему придется и впредь платить такую же высокую цену.
The international community had paid a high price, at both the financial and the political levels, for its lack of attention to crisis situations in the aftermath of armed conflicts, and would continue to pay that price unless it changed its attitude in that respect.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie