Exemplos de uso de "Ожидания" em russo com tradução "pending"
Traduções:
todos3441
expectation1333
expectations1166
waiting290
pending169
awaiting79
wait74
anticipation71
expecting19
expectancy6
looking forward3
outras traduções231
Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений
Review the status of pending or completed message traces
Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений.
You can check the status of pending or completed message traces.
Запись затрат вначале вводится со статусом ожидания и датой вступления в силу.
A cost record is initially entered with a pending status and effective date.
Затем данный процесс запускает повтор этих операций поиска, находящихся в состоянии ожидания, для новых подключений.
This process then enables those pending searches to be reissued to new connections.
Например, при расчете спецификации с будущей датой расчета может использоваться запись со статусом ожидания и будущей датой вступления в силу.
For example, a BOM calculation with a future calculation date might use a cost record with a pending status and a future effective date.
Документы будут оставаться в состоянии ожидания утверждения до тех пор, пока не будут утверждены или отклонены пользователем, обладающим соответствующим разрешением.
Documents remain in a pending state until they are approved or rejected by someone who has permission to do so.
Вчерашние данные за февраль по личным доходам и незавершённые продажи на рынке недвижимости превзошли ожидания (хотя личные расходы были ниже прогноза), предполагая, что американские индикаторы, возможно, начнут улучшаться (хотя, конечно, один день не делает погоды).
Yesterday’s February personal income and pending home sales both beat estimates (although personal spending was below forecast), suggesting that perhaps US indicators are perhaps starting to improve (although of course one day does not make a trend).
Подлежит пересмотру в свете решения, которое Рабочей группе предстоит принять по проекту статьи 19 (11), в частности относительно того, целесообразно ли было бы предусмотреть период ожидания на стадии заключения договоров о закупках в соответствии с рамочными соглашениями.
To be reviewed in the light of the pending decision of the Working Group with respect to draft article 19 (11), in particular as regards the advisability of providing for a standstill period at the stage of the award of procurement contracts under framework agreements.
Ожидание. В настоящее время ожидается загрузка элемента.
Pending: The item is currently waiting to be downloaded.
Вы находитесь под стражей, в ожидании дальнейших дисциплинарных мер.
You're remanded to custody pending further disciplinary action.
Ожидание – Отображаются только бизнес-процессы, которые в данный момент обрабатываются.
Pending – Display only workflow instances that are currently processing.
Обновления затрат записываются в 2012-STD и получают статус "Ожидание".
Cost updates are recorded in 2012-STD and are set to a status of ”Pending.”
Состояние должно измениться с Ожидание очистки на Очистка выполнена успешно.
The status will change from Wipe Pending to Wipe Successful.
В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.
Обновления затрат записываются в 2012-STD-CHANGES и получают статус "Ожидание".
Cost updates are recorded in 2012-STD-CHANGES and are set to a status of “Pending.”
D15 Хранение в ожидании любой из операций, указанных в разделе А;
D15 Storage pending any of the operations in Section A;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie