Exemplos de uso de "Ожидаю" em russo com tradução "anticipate"
Traduções:
todos4982
expect3563
wait293
look forward267
anticipate254
await239
pending176
pend176
be in store2
look forward to1
outras traduções11
Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется.
I don't anticipate the Capitol building exploding.
Я ожидаю, что наша работа в эту пятницу, а также в период с понедельника по среду на следующей неделе будет состоять в том, чтобы более подробно изучить документ Председателя и прийти к согласию в отношении его формата в качестве приложения к заключительному проекту доклада Комиссии на этой сессии.
I would anticipate that our work on Friday and on Monday through Wednesday of next week will be to look at the Chairman's working paper in greater detail and to come to some understanding about its shape, for attachment to the final draft report of the Commission at this session.
Ожидаемый рост бюджетного дефицита будет сокрушительным:
The anticipated increase in the fiscal deficit is striking:
Многие немцы ожидают дальнейшего роста неравенства.
In fact, many Germans anticipate a further increase in inequality.
Ожидаемый срок выполнения контракта составлял 17 месяцев.
The anticipated duration of the Contract was 17 months.
Он приготовил программы в ожидании этого события.
He prepared programs anticipating this would happen.
В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям.
The dynamics are, however, much as anticipated.
Обменный курс евро к доллару отражает эту ожидаемую перемену.
The euro/dollar exchange rate mirrors this anticipated change.
Не ожидал столкнуться с ещё одним ловким фехтовальщиком Италии.
I wasn't anticipating another ambidextrous swordsman in Italy.
Он вырос и стал гораздо крупнее, чем я ожидала.
She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated.
Иначе я бы встретилась с отцом раньше, чем ожидала.
If it didn't, I'd probably see my father sooner than I anticipated.
Он сказал, что к утру ожидает регистрации ещё 900 студентов.
He said he anticipated that 900 students would have joined the site by this morning.
Когда вы очистите зону Я не ожидал никаких проблем Хорошо?
After you clear the area, I don't anticipate any problems, all right?
Присутствие Мистера Саламанка было не совсем тем, что я ожидал.
Mr. Salamanca's presence was not something I'd anticipated.
Однако Интернет не вызвал той всеобщей трансформации, которую многие ожидали.
But the Internet has not brought the kind of comprehensive transformation that many anticipated.
Правительство ожидало 4,1% роста ВВП в 2010-2011 гг.
The government anticipated 4.1% GDP growth in 2010-2011.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie