Exemples d'utilisation de "Оповещения" en russe

<>
Выберите Сервис > Правила и оповещения. Select the Tools > Rules & Alerts.
Как включить или отключить оповещения Turn notifications on or off
Сделайте это, не дожидаясь оповещения от приложения, поскольку оно может не сразу среагировать на аннулирование пароля. You might not be asked for this information the next time you use the application because some applications take longer to recognized that an App Password has been revoked.
В информационных системах для пассажиров используется информация о местонахождении поезда, поступающая в режиме реального времени с установленных на локомотивах приемников ГСМ и передаваемая через цифровые системы связи, для оповещения пассажиров междугородних и пригородных поездов об ожидаемом времени прибытия своих поездов. Travellers advisory systems use real-time train location information generated by GPS receivers on locomotives and transmitted over digital data links to provide intercity passenger train and commuter train riders with expected arrival times of their trains.
По умолчанию такие оповещения включены. By default, Desktop Alerts are turned on.
Включить визуальные оповещения для звуков. Turn on visual notifications for sounds.
Группа решила, что обеспечение экстренного оповещения пассажиров представляет собой одну из важных мер по облегчению эвакуации и спасения. The Group agreed that provision of emergency information for passengers represents an important measure for facilitation of escape and rescue.
Целевой фонд оказывал поддержку в ключевых областях по этим утвержденным проектам, таких, как развитие консультационных услуг по предупреждению о цунами и смягчению последствий этого бедствия, распространение предупреждения и соответствующие системы оповещения на региональном и национальном уровнях, усиление потенциала в применении стандартных оперативных процедур и соответствующих инструментов, а также общинное картирование зоны бедствия. The Trust Fund supported key areas in these approved projects, such as the development of tsunami advisory services, warning dissemination and dedicated disaster communication systems at the regional and national levels, capacity-building in standard operating procedures and related tools, and community-based hazard mapping.
Поэтому, никакие оповещения не отправляются. Therefore, no alerts are sent.
Как включить оповещения о субтитрах Get notifications about contributions
С помощью инструмента оповещения вы можете выделять комментарии и видео пользователей, а также предоставлять дополнительные сведения о нарушении. Using the reporting tool, you can highlight a user’s comments, videos and provide additional information about your concern.
Оповещения о входе в аккаунт Alerts for new sign-ins
Некоторые сервисы, например, Google Календарь, могут показывать оповещения. Some websites, like Google Calendar, can show notifications.
И, во-вторых, как информативное сообщение (отклик на сообщение передачи информации) для оповещения данного клиента о наличии для него дополнительной информации. It is also used as an informative message (in response to a push message) to inform the client that extra information is available for that client.
Сообщение, записанное владельцем правила оповещения. The message that is written by the owner of the alert rule.
Я получаю оповещения даже после отключения этой функции I turned off notifications but I am still getting them
Какова передовая практика в области оповещения о рисках применительно, в частности, к сбору данных о рисках, распространению информации и координации мер реагирования? What is the best practice in risk communication, as regards in particular gathering data about risks, distributing information, coordinating responses?
Оповещения будут продолжать запускаться бесконечно. Alerts continue to be triggered indefinitely.
Чтобы полностью отключить оповещения, измените настройки в каждом приложении. To turn off those notifications, check the settings in each app.
Только бизнес-партнёры RoboForex вправе получать такую информацию с целью улучшения уровня обслуживания или для своевременного оповещения клиентов о наших новых сервисах. Third parties can gain access to information only if they are business partners of RoboForex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !