Exemplos de uso de "Основных" em russo com tradução "principal"

<>
На данной арене действуют четыре основных игрока: There are four principal actors in this arena:
Эти рекомендации сфокусированы на четырех основных проблемах, которые поднимались противниками Договора: These recommendations focus on four principal concerns raised by Treaty opponents:
Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов. The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below.
К числу основных выращиваемых культур относятся голубиный горох, сладкий картофель и маис. The principal crops are pigeon peas, sweet potatoes and maize.
К числу основных задач и направлений деятельности в рамках данного плана относятся: Its principal policies and areas of action are as follows:
И здесь позиции двух основных партий, соперничающих на предстоящих выборах в Германии, различаются. Here is where the two principal parties vying in Germany’s upcoming election differ.
На данной арене действуют четыре основных игрока: Израиль, Египет, «Хамас» и синайские джихадисты. There are four principal actors in this arena: Israel, Egypt, Hamas, and the Sinai jihadis.
Один из основных факторов снижения репутации отправителя — это частота поступления жалоб на спам. Of these, one of the principal factors in driving down a sender's reputation and their ability to deliver email is their junk email complaint rate.
Теперь я хотел бы коснуться основных моментов, затронутых в прениях по пункту 11. I now wish to turn to the principal points emerging from the debate on item 11.
Ниже рассматриваются некоторые из основных различий между ОПБУ Соединенного Королевства и МСФО в 2005 году. Some of the principal differences between United Kingdom GAAP and IFRS in 2005 are highlighted below.
Подробные биографические данные кандидата, включая список ее основных публикаций, содержатся в приложении к настоящему документу. A detailed curriculum vitae, including the list of principal publications, is attached to the present nomination.
К числу основных предусмотренных в нем обязательств относились возвращение имущества и реорганизация Лиги коммунистической молодежи ОКПН (М). The principal commitments included the return of property and reform of the UCPN-M Young Communist League.
На нем были также обсуждены альтернативные предложения в отношении обеспечения учета аспекта качества при подготовке основных документов. There was also discussion of alternative proposals for adding a quality dimension to the “principal paper” documentation process.
Учебной подготовкой, проводимой в трех или четырех основных пунктах, в 2008 году было охвачено несколько сотен обучаемых. Training occurs at three or four principal sites and involved several hundred trainees during the course of 2008.
Был достигнут прогресс в вопросе вывода некоторых иностранных сил, однако силы основных враждующих сторон остаются на местах. There has been progress on the withdrawal of some foreign forces, but the forces of the principal belligerents remain in place.
В этом секторе заняты 12 основных компаний, которые вместе заготовили 91,25 процента круглого леса в 2001 году. There are 12 principal companies in the sector, which together produced 91.25 per cent of round logs in 2001.
Формат оценки разработан с учетом трех основных аспектов, определяющих действия партнеров по развитию: целеустремленности, потенциала и систем стимулирования. The design of the evaluation centred around three dimensions identified as principal contributors to development partner behaviour: commitment, capacities and incentive systems.
Преследование этих основных требований и одновременная поддержка развития глобальных рынков необходимы для лучших перспектив всеобщего роста мировой экономики. Pursuit of these principals while encouraging the development of global markets is essential to greater overall growth prospects for the world economy.
Есть три основных причины, почему влияние администрации Буша на права человека идет в разрез с заявленными ею намерениями. There are three principal reasons why the Bush administration's impact on human rights is so much at odds with its stated intentions.
График оценки эффективности рядов данных или оценок, определяемых в качестве основных федеральных экономических показателей, составляется Управлением по статистической политике. A schedule for the performance evaluation of data series or estimates designated as principal Federal economic indicators will be prepared by the Statistical Policy Office.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.