Exemplos de uso de "Отпустить" em russo com tradução "let go"
Но Япония и Южная Корея отказываются отпустить историю.
But Japan and South Korea refuse to let go of history.
Ну, если опора не может отпустить, то, Летун никогда не научится летать.
Well, if a base can't let go, A flier never learns to fly.
Мы можем кратковременно воздействовать на звезду силой притяжения, замедлить ее, пока вы сплетете вокруг нее кокон, а затем отпустить.
We can exert short bursts of enormous gravitational pull on the star, slow it up while you weave your eggshell round it and then let go.
Полагаю, что определенные события прошлого могут быть настолько травмирующими, что способны сохраниться в эмоциональной памяти как часть прошлого, что не дано отпустить.
The idea is that certain events from our past are so traumatic That they remain with us in our emotional inventory, Part of our personal history that won't let go.
Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года.
Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73.
Отпустите кнопку мыши, и снимок экрана появится в файле.
Let go of the mouse to have the screenshot appear.
Когда вы отпустите кнопку мыши, снимок экрана автоматически добавится в документ.
When you let go of the mouse, the captured screenshot is automatically added to the document.
Чтобы создать связь, просто перетащите первичный ключ к внешнему и отпустите его.
To create the relationship, just drag the primary key over to the foreign key and let go.
Тот парень, которого мы отпустили - думали, он покупал наркоту, а дилер сказал, что он продавал.
That's the kid we let go - we thought he was buying drugs, dealer said he was selling.
Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта?
If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around?
Функция «жесты мышью» работает так: удерживая нажатой правую кнопку, переместите мышь в нужном направлении, затем отпустите кнопку.
Mouse gestures work by holding the right mouse button, moving the mouse a certain direction, then letting go of the button.
О, ты можешь сказать терьеру, "может быть, может быть, может быть", но он ни за что не отпустит.
Oh, you can say "maybe, maybe, maybe" to a terrier all you like, but they never let go.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie