Exemplos de uso de "Охрану" em russo com tradução "security"

<>
Охрану на вертолетную площадку сейчас же. All security to the helipad now.
Как ты прошел через охрану внизу? How did you get past my security downstairs?
Мы разве уже не прошли через охрану? Didn't we already go through a security check?
Отсюда он мог изучить движение траффика, охрану, доставку. From here, he could study traffic movement, security, delivery.
Да, он кинул меня, не заплатив за охрану. Yeah, he's stiffing me on the security gig.
А когда я их беру, они зовут охрану. And yet when I take 'em, they call security.
Я включил пожарную тревогу, чтобы предупредить охрану здания. I pulled the fire alarm to alert security.
Джесс, вызови охрану, пусть проводят мисс Васкез из здания. Jess, call security, have them escort Ms. Vasquez from the building.
Мы изменили маршрут и увеличили охрану вокруг здания суда. We changed the transport route and increased security around the courthouse.
Мы не можем винить охрану, потому что они соответчики. We can't blame security because they're our co-defendant.
Вы должны остаться в комнате ожидания или я вызову охрану. You need to stay in the waiting area or I'm gonna call security.
Прыгнул на вертолетную площадку или проскочил охрану на суперскорости, Кларк? You, uh, hop up to the helipad or just super-speed past security, Clark?
Мисс, вам лучше сделать шаг назад, или мне придется вызвать охрану. Miss, you better take a step back or I'm gonna have to call security.
Я отключу систему видеонаблюдения и мы поместим ее под строжайшую охрану. I'll have the surveillance system shut down and we'll move her into a top security suite.
Вы хотите позвать охрану и выгнать меня и из этой комнаты, доктор? Are you going to call security and have me removed from this room now, doctor?
Тем временем мы найдем вам водителя, организуем охрану вокруг вашего дома, тренировочной базы. In the interim, we'll need to get you a driver, set up a security perimeter around your house, the practice facility.
По крайней мере, ему нельзя прощать неспособность его правительства предоставить Бхутто адекватную охрану. At the very least, he cannot be absolved from his government's failure to provide Bhutto with adequate security.
Сейчас вы позовете охрану и возьмете ключи и сделаете это в темпе, ребята. Now you call security and get the keys and get it in gear, guys.
Постучал в дверь, ответа не последовало, он вызвал охрану отеля, и они вскрыли дверь. Banging the door, there was no response, so he called hotel security, and they cut their way in.
После инцидентов полиция МООНК и СДК усилили охрану в этих районах и продолжают расследовать совершенные преступления. UNMIK police and KFOR have increased security in these areas following the incidents and are continuing to investigate the crimes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.