Exemplos de uso de "Оцененное" em russo com tradução "rate"
Traduções:
todos1436
assess553
evaluate247
estimate203
appreciate142
measure88
value61
rate59
price38
appraise17
rank9
score9
grade6
guess3
assay1
Сюда относятся видео, которые человек посмотрел, оценил или хочет посмотреть.
This includes videos they've watched, videos they've rated and videos they want to watch.
Как бы Вы оценили Ваше введение в должность в организации?
How would you rate your induction to the organization?
Саудовская Аравия и Китай получили 64%, Египет оценили положительно 62%.
Saudi Arabia and China were at 64 percent, and Egypt was rated favorably by 62 percent.
Но уровень заразности зависит от стереотипов мышления, которые трудно оценить.
But contagion rates depend on patterns of thinking, which are difficult to judge.
Затем мы будем просить их оценить кучу вещей, включая щекотливость.
And then we're going to ask them to rate a bunch of things including ticklishness.
Вы можете оценить приложение OneDrive или получить справку, встряхнув устройство.
You can rate the OneDrive app, or get help, by shaking your device.
Детей попросили оценить свою «удовлетворенность жизнью» по 11-балльной шкале.
The children were asked to rate their “life satisfaction” on an 11-step ladder.
Сюда относятся книги, которые человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал.
This includes books they've read, want to read, rated or quoted.
Хорошо, по шкале ужаса, как бы ты оценила взлом дома Эли?
Okay, on a creepy scale, how high would you rate breaking into Ali's house?
Чтобы оценить отгрузку, используя определенного перевозчика, необходимо настроить несколько механизмов управления транспортировкой.
To rate a shipment using a specific carrier, you must configure multiple transportation management engines.
Чтобы оценить приложение, предложить функцию или сообщить о проблеме, выберите элемент Отзыв.
To rate the app, suggest a feature, or report a bug, choose Feedback.
Действие books.rates позволяет показать, что кто-то оценил книгу в вашем приложении.
Use the books.rates action to show someone has rated a book with your app.
Действие video.rates позволяет показать, что кто-то оценил видео в вашем приложении.
Use the video.rates action to show someone has rated a video with your app.
Windows позволяет измерить и оценить скорость работы компьютера с помощью индекса производительности Windows.
Windows provides a way to check and rate your PC's speed with a tool called the Windows Experience Index.
Можно оценить поставщиков на основе критериев, указанных для каждой категории номенклатуры или услуги, которые поставщики обеспечивают.
You can rate vendors based on criteria that you define for each category of item or service that the vendors provide.
Сначала я просил людей оценить их счастье от 1 до 10, что по сути своей абсурдно.
I would start by asking people to rate their happiness between one and 10, which is kind of inherently absurd.
Вы сможете сделать приложение более удобным, если учтете то, какие книги человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал.
Personalize a person's experience based on the books they've read, want to read, rated or quoted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie