Exemplos de uso de "Педофилов" em russo
Который видел парень из энергокомпании, проверяю, есть ли у зарегистрированных педофилов такие внедорожники.
The power company guy saw, cross-checking to see if any registered pedophiles own one.
Тематический игровой парк "Гарри Поттер" имеет большой успех как у англофилов, так и у педофилов.
The Harry Potter theme park is a huge hit with both anglophiles and pedophiles.
Тюрьма существует для насильников, убийц, педофилов.
Jail terms for rapists, murderers, paedophiles.
Думаю, что они называют себя "кружок педофилов".
I believe that's generally referred to as a "paedophile ring".
Если это банда педофилов, кто лучше учителя укажет на беззащитного ребенка?
If it's a paedophile ring, who better to identify vulnerable targets than a teacher?
Мотивы более традиционных преступников, например педофилов, мошен-ников или международных торговцев наркоти-ками, хорошо известны.
The motivations of more traditional offenders such as paedophiles, perpetrators of fraud or international drug-traffickers are well established.
Серьезную озабоченность вызывает ситуация в Восточной Европе, где растет число беспризорных детей, которые легко могут стать жертвами педофилов.
The situation in Eastern Europe, where growing numbers of stray children become potential victims of paedophiles, is a source of concern.
Мы осуществляем операцию «Хищник» по защите детей от педофилов, торговцев людьми, международных секс-туристов и распространителей порнографии в Интернете.
We have launched Operation Predator to safeguard children from paedophiles, human traffickers, international sex tourists and Internet pornographers.
Она не была жертвой педофилов, просто еще одна проститутка на улице, как и все остальные, за исключением того, что ей было 12 лет.
Not some paedophile ring, just a girl on the street like all the other street prostitutes, only 12 years old.
В сотрудничестве с ассоциацией " Борьба за добропорядочность " в национальной системе образования был разработан план мероприятий по профилактике и ограничению рисков, связанных с использованием Интернета (сети педофилов, порнография, подстрекательство к расизму).
In cooperation with the association Action-innocence, the national education system has devised preventive measures aimed at limiting the risks connected with the use of the Internet, such as a paedophile ring, pornography and incitement to racism.
На одном из отдаленных островов, где процветает индустрия туризма, была задержана группа педофилов в момент, когда они расплачивались с детьми за оказанные им сексуальные услуги, и в отношении задержанных лиц с помощью властей Новой Зеландии было возбуждено судебное преследование.
A group of paedophiles had been caught paying children for sex on one of the Outer Islands where the tourism industry was thriving, and those individuals had been prosecuted with the assistance of the New Zealand authorities.
В этом докладе показано, что дети находятся в крайне уязвимом положении: опасность исходит от педофилов, проживающих в Порт-Виле и в отдаленных районах Вануату, и от близких родственников детей, которые эксплуатируют их труд и используют их в сексуальных целях (Chevalier, 2003).
This report places children in a most vulnerable position: they are in danger from paedophiles both in Port Vila and in remote resorts of Vanuatu and they are in danger from their own immediate family members for exploiting their labour as well as for sex (Chevalier, 2003).
Фотографии детей в нижнем белье для каталогов, товары которых можно заказать по почте, являются легкодоступным источником материалов для педофилов и часто используются в качестве таковых, что было выявлено в результате обнаружения большого количества такого рода материалов в ходе полицейских рейдов в домах лиц, подозреваемых в педофилии.
Photographs of children in their underwear for mail order catalogues are an easily accessible source of material for paedophiles and are commonly used as such, as has been revealed by the discoveries of extensive paedophilia collections during police raids on suspects'homes.
Комитет отмечает, что, хотя эти оскорбительные ссылки на " педофилов " и " насильников " усугубляют оскорбление, нанесенное заявителю, можно утверждать, что замечания г-жи Кьерсгор могут быть истолкованы как негативное обобщение в отношении целой группы людей исключительно на основе их этнического или национального происхождения без учета их конкретных мнений, суждений или действий в вопросе о калечении женских половых органов.
The Committee notes that although these offensive references to “paedophiles” and “rapists” deepen the hurt experienced by the petitioner, it remains the fact that Ms. Kjærsgaard's remarks can be understood to generalize negatively about an entire group of people based solely on their ethnic or national origin and without regard to their particular views, opinions or actions regarding the subject of female genital mutilation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie