Exemplos de uso de "Перевернула" em russo com tradução "turn"
Перевернула его вверх дном, поэкспериментировала с каркасом, с пластиком.
Turned it upside down, experimented with the shell, experimented with the head.
Вторая половина ждёт медсестру, чтобы перевернула на другой бок.
The other half are waiting for their nurse to turn them over.
Слушай, ты перевернула всю мою жизнь своими попытками найти свою биологическую мать.
Look, you've turned your whole life upside down trying to find your birth mother.
На земле же жизнь перевернула новую страницу. Сначала сформировались челюсти, потом зубы.
On land, life turned a corner. Jaws formed first; teeth came later.
Которое она перевернула, поэтому крупный камень и затейливая оправа были повернуты к тыльной стороне.
Which she wore turned around so that the large stone and the intricate setting was facing palm-side in.
Это выглядит почти, как если бы Коммунистическая партия перевернула Маркса с ног на голову, заменив религию на прибыль как на новый "опиум для народа".
It's almost as if the Communist Party had turned Marx on his head, replacing religion with profit as the new "opium of the masses."
Переверните геймпад и клавиатуру Xbox 360.
Turn the controller and the Xbox 360 Chatpad upside down.
Переверните смартфон всегда включенным экраном вверх.
Turn the phone around so that always-on display is facing up.
И теперь, если класс 2012 перевернет кисточки.
And now, if the Class of 2012 will turn their tassels.
Коммандер, законник весь город перевернул, разыскивая вас.
Well, commander, lawkeeper's been turning the town upside down looking for you.
Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон.
You turned the place upside down, and you found that digital recorder.
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч.
Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
Оставь себе хорошие воспоминания и переверни эту страницу.
Keep the good memories and turn this page in your life.
Сначала казалось, что Пенья Ньето сможет перевернуть ситуацию.
At first, it looked like Peña Nieto would be able to turn things around.
И что ты собираешься сделать, перевернуть могильные плиты?
What do you want to do, turn over gravestones?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie