Exemplos de uso de "Переходя" em russo com tradução "go"
Traduções:
todos716
turn150
move148
go129
cross42
pass42
come32
shift32
transfer31
navigate18
proceed16
transition11
skip9
migrate5
jump3
branch3
get down to1
switch over1
outras traduções43
Может ли Китай открыться, не переходя к многопартийности?
Can China open up without going the way of multi-party rule?
Файлы и папки на компьютере можно автоматически добавлять в OneDrive, не переходя на веб-сайт OneDrive.
You can add files and folders to OneDrive automatically from your PC without having to go to the OneDrive website.
Фактически, развивающийся мир может одним прыжком догнать развитый, переходя напрямую на мобильный широкополосный доступ и таким образом избегая необходимости использования дорогих оптоволоконных кабелей для «последней мили» – или точки доступа – сети.
In fact, developing countries can leap-frog the developed world by going straight to mobile broadband, thereby avoiding the need for expensive fiber-optic cables for the “last mile” – or access point – of the network.
Правительство сократило свой бюджетный дефицит с 10,5% ВВП в 2014 году до всего лишь 2,5% ВВП в 2015 году, и сохраняет бюджетную дисциплину, переходя в следующий фискальный год.
The government cut its budget deficit from 10.5% of GDP in 2014 to just 2.5% of GDP in 2015, and it is maintaining budget discipline going into the next fiscal year.
Потому что, когда вы проводите много времени, переходя от одного места в другое, из страны в страну, из города в город, степень, с которой женщины, например, насилуются, и эта эпидемия и вид её обыденности, является настолько разрушительной для души, что требуется время, чтобы обработать это.
Because when you spend a lot of time going from place to place, country to country, and city to city, the degree to which women, for example, are violated, and the epidemic of it, and the kind of ordinariness of it, is so devastating to one's soul that you have to take the time, or I have to take the time now, to process that.
Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive.
Теперь перехожу к нашему первому удивительному открытию.
We then go on to the first thing that was very surprising.
Не переходи в крайности. Умеренность важна во всём.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
Если вы удовлетворены правилом, переходите к шагу 5.
If you are satisfied with the rule, go to step 5.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie