Exemplos de uso de "Поведение" em russo com tradução "behaviour"

<>
Анархическое поведение на уроке физподготовки. Anarchic behaviour during physical exercise.
Поведение пешеходов на пешеходных переходах A Behaviour of pedestrians at a pedestrian crossing
цыгане: социальное поведение, расселение, защита; Roma: social behaviour, establishment, protection;
Его поведение приносит ему дурную славу. It's his behaviour since that brings him into disrepute.
Поведение, связанное с некоторыми правилами дорожного движения Behaviour related to certain traffic rules
Я нахожу их социальное поведение абсолютно компульсивным. I find their social behaviour totally compulsive.
Эти индикаторы дают сигналы, подтверждающие поведение цены •Lagging – providing signals that confirms the behaviour of the price action
Влияние системы на поведение водителя на дороге Impact of the system on the road behaviour of drivers
Эпидемия провоцирует людей на иррациональное поведение, Флер. Epidemics evoke irrational behaviour in people, Fleur.
Или измените поведение старой версии API посредством миграции. Use migrations to change the behaviour of an old API version.
рома, их социальное поведение, их обоснование и защита; Roma, social behaviour, establishment and protection;
Даже до убийства здесь было слишком распутное поведение. Even before the murders, there was so much ungodly behaviour.
Обычно они определяют социальное поведение и политический выбор. Social behaviour and political choices usually follow.
[1.8 Поведение, связанное с некоторыми правилами дорожного движения [1.8 Behaviour related to certain traffic rules
Поведение на пешеходных переходах TRANS/WP.1/1998/4 motorcycles (iv) Behaviour at pedestrian crossings TRANS/WP.1/1998/4
Инфракрасный спектр помогает раскрыть не только поведение медоносной пчелы. It's not just the behaviour of honey bees that the infrared spectrum helps to reveal.
Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение. They measured the pets' heart rates and analysed their behaviour.
Так как же московские бродячие собаки усваивают это поведение? So how did Moscow’s stray dogs learn this behaviour?
Ну, говоря с психологической точки зрения, это классическое навязчивое поведение. Well, psychologically speaking, birding is classic obsessive behaviour.
[1.8 Поведение в связи с некоторыми правилами дорожного движения [1.8 Behaviour related to certain traffic rules
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.