Exemples d'utilisation de "Подтверждайте" en russe
Traductions:
tous3158
confirm1199
support620
affirm410
verify312
acknowledge285
corroborate78
reconfirm70
uphold63
endorse53
justify32
reassert16
bear out12
revalidate5
prove out1
cfm1
autres traductions1
Начните верить, что положительные результаты уже случились, говорите себе и подтверждайте, что вы торгуете прибыльно, и что вы готовы заключить очень выгодную сделку.
Start believing positive outcomes have already happened, tell yourself and affirm to yourself that you are profitable and your about to make a massive trade.
Отправляйте подтверждения покупок, подтверждайте ответы на вопросы, учитывайте предпочтения и т. д.
Send receipts for purchases, verify answers to questions, acknowledge preferences, etc.
Как Бонхеффер подтвердил своими последними словами: «Для меня... это начало жизни».
As Bonhoeffer affirmed with his last words: “This is for me...the beginning of life.”
Суд, всего через месяц проведения прений, подтвердил свой приговор.
The court, a mere one month after the oral argument, upheld his conviction.
Обе цели были подтверждены всеми участниками саммита;
Both objectives were endorsed by all the participants;
Ну, список гостей Мэйфилда подтвердил наши подозрения.
Well, Mayfield's list justified our suspicions.
Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию.
India is simply rising again to reassert its traditional global position.
Еще раз проверьте и подтвердите свою учетную запись outlook.com.
Revalidate your outlook.com account.
Программа с выдачей американских сертификатов CMA (дипломированный специалист по управленческому учету) и CFM (дипломированный специалист по управлению финансами), которые подтверждают, что их обладатель имеет квалификацию в области управленческого учета и финансов.
Programme leading to the American CMA (Certified Management Accountant) and CFM (Certified in Financial Management) certificates, which attest that the holder is qualified in the field of management accounting and finance.
Охотно подтверждаем наше предложение письменно.
We are pleased to confirm our offer to you in writing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité