Exemplos de uso de "Поехала" em russo

<>
У тебя совсем поехала крыша. You totally lost your mind.
У тебя совсем крыша поехала? Have you lost your damn mind?
Ладно, тогда я поехала домой. I'm gonna take my thin mints and head home.
И я собрала вещи и поехала. And I packed my things and left.
У Оки сегодня совсем поехала крыша. Oki was out of control today.
Я думаю у этого парня крыша поехала. I think this boy's cheese slid off his cracker.
У вас на 100% поехала крыша, леди. You are 100% nuthouse crazy, lady.
Я поехала с девушками на поезде в Бернау. I took the train to Bernau with a couple of girls.
"Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель. "I should have taken the bridge and not the tunnel.
Жена поехала в роддом этим утром, я жду телефонного звонка. My wife left for the hospital this morning, I'm waiting for a phone call.
Но она сказал, что Синтия поехала в гости к Одри. But she said that Cynthia was visiting Audrey.
И день когда ты поехала с нами в школу "Кармел". And the day you chaperoned the field trip to Carmel High.
Но наверное она поехала в Голливуд и стала сниматься в кино. But I was thinking that maybe she moved out to Hollywood and became one of those movie dogs.
Тебе не кажется немного подозрительным, что Джина вдруг неожиданно поехала в путешествие? Don't you think it's just a little suspicious that all of a sudden Gina takes a trip?
А второй доктор Милано, жена жертвы, поехала покупать их так называемые "лекарства". And the other Dr. Milano, the victim's wife, was out delivering their so-called "meds".
Вы обманывали всех до тех пор, пока Натали не поехала в Мексику. You had everybody fooled until Natalie took that trip to Mexico.
Вчера я поехала на такси на работу в одну из лучших больниц Манхеттена. Yesterday, I took a cab to my job at one of Manhattan's best hospitals.
Небеса бы разверзлись, если бы я поехала на общественном транспорте в такое время. I would surely incur the wroth of heaven to consider public transport at such a time.
Слушай, у твоей соседки по комнате "поехала крыша" и мы не озабочены сокровищем. Look, your room mate's freaked out and we don't care about the treasure.
Это не я сказал тебе растрепать всему свету, что у тебя крыша поехала. I'm not the one who told you to tell the world you were full of shit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.