Exemples d'utilisation de "Поиске" en russe
Traductions:
tous5077
search3791
looking for252
searching231
seeking219
lookup132
retrieval125
looking46
hunting15
sourcing15
sweep3
rummaging1
autres traductions247
— Во-первых, им надо добиться успеха в поиске новых партнеров».
"First, they have to be successful in seeking new partners."
В его задачи входит планирование, разработка и координация общеправительственных программ, политики, правил и норм, регулирующих порядок использования, хранения и передачи текущей и архивной документации, а также оказание содействия правительственным учреждениям в поиске важных архивных документов.
It is mandated to plan, develop and coordinate government-wide programs, policies, rules and regulations governing the use, storage and disposition of current and non-current records as well as to render assistance to government agencies for the retrieval of vital documents.
Им нужно переключиться на поиске в верховом болоте, так как улит именно оттуда.
They should be looking here in the high marsh, where the willet is found.
Этот беспилотный летательный аппарат возвращается со своей миссии, которая заключалась не в выслеживании террористов или разведке на иностранных территориях, а в мониторинге популяции носорогов и поиске браконьеров на тигров.
This is an Unmanned Aerial Vehicle returning from its mission: not hunting down terrorists or spying on foreign lands, but monitoring populations of rhinos and scouting for tiger poachers.
Узнайте подробнее о поиске в LinkedIn из мобильного приложения.
You can also check out more on searching LinkedIn from the mobile app.
В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность.
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities.
Если финансовая аналитика неактивна, она не отображается при поиске в Excel.
If the financial dimension is inactive, it is not displayed in lookups in Excel.
Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution.
Поэтому центральные банки находятся сегодня в поиске новых инструментов.
This is why central banks are now searching for new instruments.
Но в поиске ответов мы прежде всего должны признать, что проблема шире, чем просто подделка лекарств.
But, in seeking answers, we must first acknowledge that the issue is larger than just counterfeit medicines.
Выбранные аналитики будут доступны при поиске в Excel, если финансовые аналитики активны.
The dimensions that you select will be available in lookups in Excel, as long as the financial dimensions are active.
Поэтому, когда я обращаюсь к вопросу творчества, я также думаю, что творчество - это неспособность ограничиваться в поиске ассоциаций во всех аспектах бытия.
So, when I look at creativity, I also think that it is this sense or this inability to repress, my looking at associations in practically anything in life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité