Exemplos de uso de "Правильно" em russo com tradução "well"

<>
Все это хорошо и правильно. All well and good.
Эти деньги были использованы правильно. It was well used.
Постарайтесь правильно ответить на все вопросы. Take time to answer each question to the best of your ability.
Новости правильно отображаются на мобильных устройствах. News posts are designed to display well on mobile devices.
Новости правильно отображаются на всех устройствах. News stories are designed to display well on any device.
Ты правильно сделал, что не последовал его совету. You did well not to follow his advice.
Поступите правильно, инспектор и выбросите это из головы. You would do well, inspector to put it out of your mind.
По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно. For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.
Ну, если я правильно помню, командный центр на вершине строения. Well, if I remember rightly, the command centre's at the top of the structure.
Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь. If we use it well, the magician will bargain her life away.
Ну, правильно говорить "сохранению одного места работы", а "удерживают" обычно обед. Well, it's "holding down a job" and "keeping down" your lunch.
Полномасштабное восстановление экономики вполне достижимо, если мы правильно смешаем оба ингредиента. Broad recovery is within reach if we manage both ingredients well.
Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст. But Obama might have done well to remove the bust.
Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста. The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth.
Конечно, не все средства, выделяемые в качестве иностранной помощи, расходуются правильно. Of course, not all foreign-aid money is well spent.
Кризис разрушил надежду на то, что одних правильно составленных микропруденциальных нормативов будет достаточно. The crisis has shattered the belief that well designed microprudential rules alone are sufficient.
Всемирный Банк, например, выделяет больше денег странам, доказавшим свою способность правильно расходовать полученные средства. The World Bank, for example, has been allocating more of its money to countries with a proven track record in spending money well.
Конечно, не все развивающиеся страны управляются достаточно правильно для того, чтобы честно и эффективно воспользоваться возросшей помощью. Of course, not all developing countries are sufficiently well governed to use an increase in aid in an honest, effective way.
Это всё правильно и хорошо, но где мы ошибаемся, и в чем причина недостатка сострадания в мире? That is all well and good, but where do we go wrong, and what is the source of the lack of compassion in the world?
Но я не понимаю, как ты можешь его иметь, если ты этого слова произнести правильно не можешь? Well, I don't understand, how can you have one if you can't even pronounce the frigging word?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.