Exemplos de uso de "Практику" em russo com tradução "practice"

<>
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doctors leaving their practices.
Вел частную практику 15 лет. He's been in private practice for 15 years.
Где я должен проходить практику, сэр? Where is this practice, sir?
На самом деле, я возобновила частную практику. Actually, I just started on my private practice again.
Представляется, что оно также отражает общую практику. It also appears to reflect a general practice.
После получения сертификата хирург может начинать практику You get your board certificate, and you can go out into practice.
Лечебная гипотермия прочно вошла в хирургическую практику. Therapeutic hypothermia has become a part of surgical practice.
После закрытия Подпроекта 7 открыл частную практику. After Subproject 7 disbanded, he opened a private practice.
Мы делим эту практику пополам, 50 на 50. We share this practice, 50-50.
Не хочет ли поэт посмотреть на общую практику? How would the poet like to see a bit of general practice?
Они отняли мою лицензию на практику три года назад. They revoked my license to practice three years ago.
Если они смотрят дома "Частную Практику", я их прибью. If they're at home watching Private Practice, I'll kill 'em.
Сметая с лица земли земли местную традицию и практику. They are wiping out traditions and practices.
Как, по-твоему, врач маркиза открыл практику в Руане? How do you think the Marquis' doctor opened a practice in Rouen?
избыточные военные расходы, субсидии зажиточным гражданам и неэффективную административную практику. The Fund urges that savings be found in unproductive spending - meaning excessive military spending, subsidies for the well-to-do, and inefficient administrative practices.
К удивлению многих, Трамп продолжил эту практику в Белом Доме. To the surprise of many, Trump has continued the practice in the White House.
Резервные правила должны отражать потребности и практику каждой правовой системы. Suppletive rules should reflect the needs and practices of each jurisdiction.
На самом деле, вместо этого я собираюсь проходить юридическую практику. Actually, I think I'm gonna practice law instead.
И вы помните причину, по которой он оставил частную практику? And do you remember the reason that he left private practice to come over?
Республиканские власти поспешили распространить эту практику и на другие штаты. The Republican authorities were quick to extend this practice to other States.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.