Exemplos de uso de "Предоставляемые" em russo com tradução "provide"

<>
сервисы, предоставляемые другими компаниями Facebook; и Services provided by other members of the Facebook family of companies; and
Возможности, предоставляемые этой функцией, были ограничены. The functionality that the feature provided was limited.
Предоставляемые сведения о мероприятии включают следующее: Information provided about the activity includes the following:
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive.
Но услуги, предоставляемые FMLC никогда не были нужнее. But the services provided by the FMLC have never been more necessary.
Брокерское вознаграждение – это цена на услуги, предоставляемые онлайн брокером. Broker fees are the price for the services provided by online brokers.
Предоставляемые макросы позволяют автоматизировать пользовательский интерфейс и операции с данными. Use provided macros to automate UI and data operations.
Нет, мы не несём ответственность за любые транспортные услуги, предоставляемые водителями. No, we are not responsible nor are we liable for any transportation services provided by the drivers.
Однако сведения, предоставляемые при этом пользователями, часто не имеют ценности для организаций. However, the information that users provide in these steps is often invaluable to organizations.
Поэтому ЕЦБ нужно было полагаться на немногочисленные надежные результаты, предоставляемые теорией и опытом. Thus the ECB needed to rely on the few robust results theory and experience can provide.
Услуги: Услуги, предоставляемые нами по настоящему Клиентскому соглашению, как указано в п. 3. Services: The services provided by us under this Customer Agreement as specified in Section 3.
изменений в законодательстве или правилах, непосредственно не затрагивающих объект инфраструктуры или предоставляемые услуги; Changes in legislation or regulations not specifically applicable to the infrastructure facility or the services it provides;
Некоторые ресурсы, предоставляемые лесами – такие как древесина, дрова и туризм – достаточно легко поддаются оценке. Some of the resources that forests provide – such as timber, firewood, and tourism – can be valuated relatively easily.
По умолчанию предопределенные отчеты, предоставляемые в Microsoft Dynamics AX, работают на платформе Службы Reporting Services. The default, predefined reports that are provided with Microsoft Dynamics AX run on the Reporting Services platform.
Необходимо создать соглашения по банковским услугам, в которых были бы записаны разные предоставляемые банком услуги. You must create bank facility agreements that record various facilities provided by the bank.
консультативные услуги, предоставляемые руководителями Программы Хабитат и региональными отделениями 45 страновым группам Организации Объединенных Наций; Advisory services provided to 45 United Nations country teams by Habitat Programme managers and regional offices;
Услуги, предоставляемые Компанией, не предназначены для или направлены на несовершеннолетних или лиц, не достигших законного возраста. The services provided by the Company are not intended for or directed to minors or persons under the age of legal consent.
Мы можем направить Подтверждения и другие отчеты, предоставляемые нами, в дополнение к их предоставлению через постоянно действующий ресурс. We may send Confirmations and other reports that we provide, in addition to making them available using the standing facility.
Ваша учетная запись Microsoft позволяет войти в продукты, веб-сайты и услуги, предоставляемые Microsoft и некоторыми партнерами Microsoft. Your Microsoft account lets you sign in to products, websites and services provided by Microsoft and some Microsoft partners.
Для служб, отмеченных как необязательные, можно отключить службу, если окажется, что вашей организации не требуются предоставляемые ею функции. For services that are labeled as optional, you can disable the service if you determine your organization doesn't need the functionality that's provided by the service.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.