Exemplos de uso de "Представим" em russo
Traduções:
todos10946
submit5144
present3519
introduce1002
represent749
think217
feature106
profile46
render27
unveil22
come up22
adduce18
bring before13
lay before4
show off3
have a presence1
send in1
outras traduções52
Давайте себе представим, что он двигается со скоростью света.
Imagine I'm on my bike again, going close to the speed of light.
Представим себе, что кораллы умеют мыслить, и мы можем поговорить с каждым полипом.
If we imagine this to be a hyper-intelligent coral, we can single out an individual and ask him a reasonable question.
Но давайте представим себе то, что невозможно было представить еще несколько месяцев назад:
But let us imagine what was unimaginable even a few months ago:
Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted.
Представим себе, что цена на пол-литра водки опустится до 3 или даже 2 долларов.
Imagine it came down to $3 per half litre, or $2.
— Представим себе, что специфические экоритмы, в которых в зашифрованном виде находятся биологическая эволюция и обучение, завтра будут открыты.
Imagine that the specific ecorithms encoding biological evolution and learning are discovered tomorrow.
Представим себе некий совсем необычный объект, происхождение которого мы никак не можем объяснить. В этом случае мы скажем: "Ладно, сдаемся. Законы физики здесь не работают".
Now imagine an object, amazing object, or something which we cannot explain when we just stand up and say, "Look, we give up. Physics doesn't work."
Для того чтобы проиллюстрировать последствия, проистекающие из китайской системы размещения финансов, давайте представим себе персональный компьютер, изготовленный в начале 90-х годов и оснащенный операционной системой Windows 2000.
To illustrate the consequences of China’s system for financial allocation, imagine a personal computer of an early 1990s vintage equipped with a Windows 2000 operating system.
Представим себе следующее: что бы было, если бы голландский офицер, вместо того чтобы встречаться с сербскими командирами за пивом (да, так и было!) сказал бы Младичу: "Только через наши трупы".
Imagine the following: what would have happened if the Dutch commander, instead of meeting with the Serb commanders over beer (yes, this happened!), would have told Mladic: "Only over our dead bodies".
Представим себе, что группа «защитников» пытается предупредить общественность о кажущейся опасности, однако материальные свидетельства указывают на то, что опасность не была реальной и что, распространив свои страхи, эта группа заставила людей поступать таким образом, что это подвергло риску еще более широкие слои населения и вас.
Imagine that a group of advocates tried to alert the public to a danger that they perceived, only the evidence showed that the danger was not real, and that by spreading their fears, this group was causing people to behave in ways that put the wider public – and you – at risk.
А сейчас, мы представим вам рекламу нового обезболивающего средства.
And now, the Nonnon pain relief medicine commercial for your viewing.
Но давайте представим себе, что этот регион продвигается вперед.
But consider the possibility that the region has moved on.
За доставленные Вам образцы мы представим Вам отдельный счет.
You will receive a separate bill for the samples delivered.
Давайте представим, что мы идём в музей с планшетом, хорошо?
So let's say that we go to a museum with a tablet, okay?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie