Exemplos de uso de "Прекрасно" em russo com tradução "wonderful"

<>
Ли прекрасно ладит с детьми. Ly is wonderful with children.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Я думаю, что это прекрасно. I think that's wonderful.
Как прекрасно видеть тебя во плоти. How wonderful to meet in the flesh.
Если ты действительно ревнуешь, это прекрасно. If you really get jealous, that's wonderful.
Я прекрасно провожу праздники с любимыми. I'm having a wonderful holiday with loved ones.
Всё прекрасно, это хорошо повышает целительную силу. And it's wonderful, wonderful for its healing powers.
Как же прекрасно наконец сопоставить лицо и имя. How wonderful to finally put a face to the name.
Оценки у них были хорошие, учились они прекрасно. They had good grades. They were doing wonderful.
Я должна идти, но я прекрасно провела день. I have to leave, but I still had a wonderful day.
Я слышал, что Ваша дочь прекрасно танцует с мечом. I heard that your daughter's sword dance is wonderful.
Новые русские, вы говорите? Прекрасно! Это то, что нам надо! New Russians, you say? Wonderful! That's just what we need!
Вот вы мне предоставили это выражение - вечная мама, скажете вы. Прекрасно. You gave me that expression; "the eternal mama," you said. That's wonderful.
Именно это и прекрасно в эволюции - склонность верить, что наш ребёнок самый лучший. That's the wonderful thing about evolution - the predilection to believe that our child is best.
и использовал Вагнера, чтобы заставить всех нацистов чувствовать себя прекрасно, чувствовать себя настоящими арийцами. he used Wagner to make all the Nazis feel wonderful and Aryan.
Звучит прекрасно, если вы верите в эту чепуху про CO2, но тут есть несколько недостатков. Sounds wonderful, if you believe in this carbon malarkey, but there are a couple of drawbacks.
Это было печально и прекрасно одновременно, потому что потом я встретила Педро Лопеза, - любовь всей моей жизни. Which was sad but wonderful because then I met Pedro Lopez, who ended up being the true love of my life.
Европе не улыбается такая открытость на Восток. В конце концов, экспорт на Восток с 1989 года шел прекрасно. Europe does not relish this opening eastward; after all, exports to the east have been wonderful since 1989.
Это совершенно не так, у тебя нет абсолютно никакого понимания того, что для меня хорошо и прекрасно, ты, жополиз! That is so untrue, you have absolutely no understanding, of anything that makes me wonderful, you rim job!
Это было действительно прекрасно. Однако, возвратившись домой, я внезапно почувствовала себя оторванной, запертой и отгороженной от всего мира. Эти чувства меня поразили. It was a really wonderful experience, but when I got home, I suddenly felt very disconnected and suddenly shut in and shut out, and I was really surprised by those feelings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.