Exemplos de uso de "Проверяют" em russo com tradução "check"
Traduções:
todos1140
check582
verify186
test137
examine64
inspect40
audit40
validate37
screen11
challenge2
proof1
outras traduções40
Он сказал, что узников проверяют каждые три минуты.
"They check on prisoners every three minutes," he said.
В смысле, разве эти мерзкие сплетники не проверяют факты?
I mean, don't these gossip rags fact-check?
Вас еще несколько раз проверяют, и потом открывают дверь.
You go through some additional checks, and then they open the door.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий.
Ah, they usually check prisoners for heirlooms at Rikers.
Почему вы не сказали, что там проверяют подпись на чеке?
Why didn't you tell me they ran a signature check?
Некоторые сканеры проверяют штрихкоды только конкретного формата и с контрольным разрядом.
Some scanners only validate bar codes that have a specific format and check digit.
Как только это число найдено, другие узлы легко проверяют, что оно правильно.
Once this number has been found, the other nodes can easily check that it is the right one.
Твердый язык тела, головы опущены, проверяют телефоны, определенно в ожидании чего-то.
Rigid body language, heads down, checking phones, clearly anticipating something.
Простите за любопытство, а это правда, что они всегда проверяют двигатели перед взлетом?
Excuse me, is that true they always check the engine before taking off?
Они осматривают его, проверяют на трещины, на повреждения от бура, на осколки и зазубрины.
They inspect it, they check it for cracks, for drill damage, for spalls, for chips.
Останавливают машины за городом, проверяют на наличие наркотиков, и конфискуют их, если что-нибудь находят.
They stop out-of-town cars, check for drugs, and then impound them if they find anything.
ЦРУ и Интерпол проверяют эту Симу, но до сих пор, не смогли найти ничего подозрительного.
CIA and Interpol are checking Sima's background, but so far they've got nothing on a woman that might be making nerve gas.
Они все еще проверяют алиби Дизеля, но я не нашла следов черной краски на его фургоне.
They're still checking Diesel's alibi, but I didn't find any black paint on his van.
Последние заполняют вопросник ОЭСР и дополнительно проверяют включаемую в проект доклада фактологическую информацию до осуществления экспертной оценки.
They fill out an OECD questionnaire and further fact-check the draft report before the peer review takes place.
Они заполняют вопросник ОЭСР и дополнительно проверяют включаемую в проект доклада фактологическую информацию до проведения экспертного обзора.
They fill out an OECD questionnaire and further fact-check the draft report before the peer review takes place.
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям.
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions.
В соответствии с принципами анализа рисков в критических точках контроля службы водоснабжения регулярно проверяют ремонтируемые установки, а также производство и подачу питьевой воды конечным пользователям.
In compliance with hazard analysis critical control points principles, water-supply utilities regularly check facilities in the processes of preparation, production and distribution of drinking water to the end-user.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie