Exemples d'utilisation de "Продолжайте" en russe

<>
Выберите нужные сохраненные данные и продолжайте. Pick the “save” you want to use and continue.
Продолжайте оказывать на них давление. Keep the pressure on them.
Что ж, немного странное время для проверки качества мобильного телефона, но продолжайте. Well, this seems like an odd time to test my cell phone quality, but go on.
Пока меня нет, продолжайте работать. Carry on working while I am away.
Пейте чай и продолжайте вашу беседу. Please have some tea and continue your conversation.
Продолжайте, джентльмены, это нужная работа. Keep up the good work, gentlemen.
Выключите аварийку и продолжайте как ни в чем не бывало. Turn the indicators off and carry on like you meant it.
Продолжайте добавлять программы передач по мере необходимости. Continue to add listings as needed.
Просто продолжайте смотреть на это. But just keep staring at it.
Вариант 2. Продолжайте работу в старой кампании Option 2: Continue working on an existing campaign
Просто продолжайте накачивать эти сильфоны. Just keep pumping these bellows.
Не волнуйтесь и продолжайте вечеринку в его честь. Don't worry, and continue the party for his sake.
Продолжайте передавать деньги в кассы. Keep sending the money to the cash desks.
Продолжайте опрос (его частота задается откликом из Шага 1). Continue polling at the rate specified in the response in Step 1.
Да, продолжайте в том же духе. Yes, keep up the good work.
Продолжайте делать массаж сердца и сделайте разряд до 360. Continue chest compressions and charge to 360.
Продолжайте в том же духе, ребята! Keep up the good work, fellas!
Пожалуйста, продолжайте поиски, и помогите мне найти другого человека. Please continue the search, and help me find another person.
Продолжайте проходить, не сбивайтесь в кучу! Keep coming, don't bunch up!
Продолжайте этот процесс, пока не будут вычислены все части формулы. Continue until each part of the formula has been evaluated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !