Exemples d'utilisation de "Протекционизм" en russe
“Протекционизм становится все более распространенным”.
“Protectionism has become increasingly prevalent.”
Взамен они не будут обращать внимания на коррупцию, неграмотное руководство государственными предприятиями, протекционизм, раздачу должностей и постов или кумовство.
In return, they’ll not take notice of corruption, mismanagement of state enterprises, favoritism, patronage, or nepotism.
Социальная защита более эффективна, чем протекционизм.
Social protection is more efficient than protectionism.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization.
Так что протекционизм начинает гордиться своим положением.
So protectionism is taking pride of place.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Protectionism normally thrives in times of economic peril.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным.
Protectionism in the classical sense of the term is unlikely.
· протекционизм не практикуется, а рынки остаются открытыми;
· protectionism is avoided and markets stay open;
Протекционизм Трампа восходит к старой американской традиции.
Trump’s protectionism harks back to an older American tradition.
Но как должен выглядеть протекционизм в жизнеспособной форме?
But what would a feasible form of protectionism look like?
Протекционизм не был основным инструментом преодоления экономического кризиса.
There was a dog that didn’t bark during the financial crisis: protectionism.
Вместо этого они расхваливают протекционизм и обособленность стран.
Instead, they tout protectionism and unilateralism.
Протекционизм вреден для благосостояния наций, демократии и мира.
Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace.
Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации.
But protectionism will not curb the other forms of globalization.
Третья сила состоит из новых крупных бизнесменов, проталкивающих протекционизм.
The third is composed of new big businessmen pushing protectionism.
Спровоцирует ли протекционизм ограничение и торговля квотами на выбросы?
Will Cap-and-Trade Incite Protectionism?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité