Exemplos de uso de "Работе" em russo com tradução "running"

<>
Это подбадривает меня к дальнейшей работе. So I believe this kept me running.
Подготовка к работе с Excel — 10 быстрых шагов. Get up and running with Excel — these 10 quick steps are all it takes.
Этот шаг применяется при работе в AX 2012 R3. This step applies if you are running AX 2012 R3.
Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере) Local Machine Administrator (if running on member server only)
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе. Let me show you a quick movie of what this looks like running.
Шаги 11 – 13 применяются при работе в AX 2012 R3. Steps 11-13 apply if you are running AX 2012 R3.
В этом видеоролике приведены советы, которые помогут быстро приступить к работе. This video will show you a handful of tips to get up and running.
Благодаря помощи экспертов можно быстро подготовить пользователей к работе и синхронизировать каталог. Getting expert help can get your users up and running quickly and your directory synchronized.
При работе с веб-базой данных Access 2010 в браузере импортировать данные нельзя. You cannot import data while running an Access 2010 Web database in a browser.
Центр поддержки выводит уведомление о работе нескольких антивирусных программ и позволяет устранить проблему. Fortunately, if you're running more than one antivirus program, Action Center notifies you and can help you fix the problem.
Под именем приложения или службы щелкните Уведомить, чтобы получить уведомление, когда эта служба или приложение вернется к работе. Under the app or service name, click Notify me when this service or app is up and running.
если источником энергии служит насос- режим, соответствующий работе двигателя на оборотах, составляющих 65 % от числа оборотов, соответствующего максимальной мощности; и where the vacuum source is a pump, the speed obtained with the engine running at 65 per cent of the speed corresponding to its maximum power output; and
При работе в AX 2012 R3 можно добавить поставщиков в запрос предложения автоматически на основе категории закупаемой продукции запрашиваемых номенклатур. If you are running AX 2012 R3, you can add vendors to the RFQ automatically, based on the procurement category of the items requested.
Исправлена ошибка, которая возникала в обновлении KB3213986: задержки при работе с приложениями для рендеринга трехмерной графики в системах с несколькими мониторами. Addressed known issue called out in KB3213986 — Users may experience delays while running 3D rendering apps with multiple monitors.
Запуск другой программы, использующей значительный объем оперативной памяти и вычислительной мощности, может отнимать ресурсы у браузера и приводить к задержкам в его работе. Running another program that's using lots of memory and computing power can compete with Internet Explorer and cause delays.
При работе в AX 2012 R3 также можно принять или отклонить предложения непосредственно в форме Сравнение ответов на запрос предложения (см. шаг 3). If you are running AX 2012 R3, you can also accept or reject bids directly in the Compare request for quotation replies form (see step 3).
если источником энергии служит насос и двигатель снабжен регулятором- режим, соответствующий работе двигателя на оборотах, составляющих 65 % от максимального числа оборотов, допускаемого регулятором. where the vacuum source is a pump and the engine is equipped with a governor, the speed obtained with the engine running at 65 per cent of the maximum speed allowed by the governor.
если источником энергии служит насос и если двигатель снабжен регулятором- режим, соответствующий работе двигателя на оборотах, составляющих 65 % от максимального числа оборотов, допускаемого регулятором. where the vacuum source is a pump and the engine is equipped with a governor, the speed obtained with the engine running at 65 per cent of the maximum speed allowed by the governor.
Возможны две формы участия в работе Встречи: письменные доклады (по теме «Коренные народы и современные технологии») или физическое участие во Встрече в виде устроения приуроченного к ней практикума. There were two forms of participation in the Summit, through written reports (indigenous peoples and modern technologies) or by physically participating through running a workshop at the Summit.
Если единая система обмена сообщениями находит совпадение, то при работе автоматического распознавания речи над голосовой записью она будет использовать имя абонента наряду со стандартным списком имен и слов. If UM finds a match, it will include the name of the caller, along with its standard lists of names and words, when running ASR on the voice recording.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.