Sentence examples of "Рассылки" in Russian
Далее будут приведены два примера модельных портфеля на моментуме, взятых из рассылки Morningstar ETFInvestor.
What follows are two examples of momentum-driven model portfolios taken from the Morningstar ETFInvestor newsletter.
В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован, что в настоящее время в Группе рассылки публикаций для продажи работает шесть штатных сотрудников.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that there were currently six staff members in the Sales Dispatch Unit.
Вы можете показывать рекламу людям, узнавшим о вашей компании из других источников, например, подписчикам вашей новостной рассылки.
You can create ads targeting people you know about from other sources, for example, your newsletter subscribers.
После рассылки такого уведомления правомочным Сторонам следует предложить проинформировать секретариат по официальным каналам связи как можно скорее, но не позднее чем за три месяца до проведения совещания, о том, запрашивается ли финансирование на цели участия в этом совещании.
Following the dispatch of such notice, eligible Parties should be invited to inform, through official channels of communication, the Secretariat as soon as possible and no later than three months before the meeting whether funding for participation in the meeting is requested.
Создайте индивидуально настроенную аудиторию, чтобы показывать рекламу людям, которые узнали о вашей компании из других источников, например, подписчикам вашей новостной рассылки.
Create a Custom Audience targeting people you know about from other sources, for example, your newsletter subscribers.
переводом двух должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) из Группы рассылки проданных изданий Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (раздел 2) в Секцию продаж и маркетинга Департамента общественной информации в Центральных учреждениях в соответствии с передачей этому департаменту из Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению функции ведения инвентарного учета публикаций и обработки их продаж.
The redeployment of two General Service (Other level) posts to the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information at Headquarters from the Sales Dispatch Unit of the Department for General Assembly and Conference Management (section 2), in line with the transfer of responsibility for publications inventory and sales processing from the latter Department.
С ее помощью вы можете собирать подписки на новостные рассылки и прайс-листы, а также запросы обратного звонка и информации о компании.
Lead ads can be used to collect sign-ups for newsletters, price estimates, follow-up calls and business information.
Узнайте, как заинтересовать людей продуктом или услугой, например, убедить их подписаться на новостные рассылки или участвовать в местных мероприятиях, которые проводит ваша компания.
Look for ways to get people interested in your product or service, such as sign-ups for your newsletters or local events for your business.
Реклама для лидов может использоваться для сбора контактных данных при оформлении подписок на новостные рассылки и прайс-листы, а также запросах обратного звонка и информации о компании.
Lead ads can be used to collect sign-ups for newsletters, price estimates, follow-up calls and business information.
Кроме того, ассоциации туристических агентств и Международная ассоциация по развитию туризма размещают информацию об этом законе на своих домашних страницах в Интернете и проводят соответствующую информационно-просветительскую работу путем рассылки сообщений по факсу, издания брошюр и размещения публикаций о законе в информационных бюллетенях в целях борьбы с организацией сопряженных с проституцией туристических поездок.
Furthermore, the travel agency associations and the International Tourism Promotion Association provided information on the law on their home pages and through their fax services, distributed pamphlets and placed articles about the law in their newsletters in a bid to eliminate prostitution tours.
Группа "Просмотр результатов" на вкладке "Рассылки".
In Word, on the Mailings tab, the Preview Results group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert